● مرضيه اسدي -
آیتی
موسى گفتشان: واى بر شما، بر خدا دروغ مبندید که همه شما را به عذابى هلاک کند و هر که دروغ بندد نومید شود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» امیدمجد
چو هنگام وعده بیامد فرا
بفرمود موسی که وای شما
به یکتا خدا می زنید افترا
دهد سخت بنیادتان بر فنا
هر آنکس به یزدان دروغی ببست
زیانکار گردید و رفتی ز دست
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه راهنما
موسى به آنان گفت: واى بر شما به خدا افترا نزنید [و نگویید: او شریک دارد ]که با عذابى [سخت ]نابودتان [مى]کند و کسى که افترا بزند ناامید [و محروم ]مى شود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمشاهی
موسى به ایشان گفت واى بر شما، بر خداوند افتراء مزنید که شما را با عذابى ریشه کن مىسازد و هرکس افتراء پیشه کند نومید گردد
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» صفارزاده
موسى به آنان گفت: «واى بر شما! دروغ بر خدا نبندید، که شما را با عذابى نابود مى سازد! و هر کس که (بر خدا) دروغ ببندد، نومید (و شکست خورده) مى شود!»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجتبوی
موسى به آنان گفت: واى بر شما، بر خدا دروغ مبندید که شما را به عذابى نابود و ریشهکن کند، و همانا آن که [بر خدا] دروغ بست نومید و زیانکار گشت.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» معزی
گفت بدیشان موسی وای بر شما نبندید بر خدا دروغی را که نابودتان سازد به عذابی و همانا زیانمند شد آنکه دروغ بست
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.