● مجيد رعيتي -
iqna site
And cast down what is in your right hand; it shall devour what they have wrought; they have wrought only the plan of a magician, and the magician shall not be successful wheresoever he may come from
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه منظوم مجد
کنون بر زمین زن ،ز دســـتت عصا........بگردد به ســــــــــان یکی اژدها
ببلعد همه ســـــــحر ایشان زپس.........بلی سحر آنهاست نیرنگ و بس
هرآنکس که بر راه افسون شتافت........ره رستـــــــگاری نخواهد بیافت
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● مرضيه اسدي -
آیتی
آن چه در دست راست دارى بیفکن تا هر چه را که ساختهاند ببلعد. آنان حیله جادوان ساختهاند و جادوگر هیچ گاه پیروز نمىشود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» امیدمجد
کنون بر زمین زن ز دستت عصا
بگردد بسان یکی اژدها
ببلعد همه سحر ایشان ز پس
بلی سحر آنهاست نیرنگ و بس
هر آنکس که بر راه افسون شتافت
ره رستگاری نخواهد بیافت
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه راهنما
و آنچه در دست راست دارى بینداز تا ساخته هایشان را ببلعد; همانا آنچه ساخته اند نیرنگ ساحر است و ساحر هر جا درآید پیروز نمى شود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» صفارزاده
و آنچه را در دست راست دارى بیفکن، تمام آنچه را ساخته اند مى بلعد! آنچه ساخته اند تنها مکر ساحر است و ساحر هر جا رود رستگار نخواهد شد!»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» معزی
و بیفکن آنچه به دست راست تو است فروبرد آنچه را ساختند جز این نیست که آنچه ساختند افسون جادوگری است و رستگار نشود جادوگر هر جا آید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.