ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là. Mais c'est à titre de rappel. Peut-être craindront-ils (Allah).
Traduction 2
Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là. Mais c'est à titre de rappel. Peut-être craindront-ils [Dieu].
Traduction 3
Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là. Mais c'est à titre de rappel. Peut-être craindront-ils [Dieu].
Traduction 4
Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là. Mais c'est à titre de rappel. Peut-être craindront-ils [Allah].
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه آلمانی :
Und diejenigen, die gottesfürchtig sind, brauchen sie (d. h. die Ungläubigen) (wegen ihrer früheren Taten) nicht zur Rechenschaft zu ziehen. Es ist vielmehr nur eine Mahnung. Vielleicht würden sie gottesfürchtig sein.
[ نظرات / امتیازها ]