84. And We gave to him Ishaq and Yaqoub; each did We guide, and Nuh did We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and Ayub and Yusuf and Haroun; and thus do We reward those who do good (to others).
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l'avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d'Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Traduction 2
Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l'avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d'Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Traduction 3
Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l'avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d'Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Traduction 4
Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé Nous l'avons guidé auparavant. et parmi la descendance [d'Abraham] [ou de Noé], David, Salomon, Job, Joseph, Moïsc et Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه آلمانی :
Und wir schenkten ihm den Isaak und Jakob. Jeden (von ihnen) haben wir rechtgeleitet. Und den Noah haben wir (schon) früher rechtgeleitet, und aus seiner Nachkommenschafr (oder: und (weiter) auch Leute aus seiner Nachkommenschaft:) den David, Salomo, Hiob, Joseph, Mose und Aaron. So vergelten wir denen, die fromm sind.
[ نظرات / امتیازها ]