● مرضيه اسدي -
آیتی
به پاداش این سخن که گفتند، خدا آنان را به بهشتهایى که در آن نهرها روان است پاداش داد. در آن جاودانند و این است پاداش نیکوکاران.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ابولفضل بهرامپور
پس خداوند به پاس آنچه گفتند، بهشت را پاداششان داد که از پاى درختانش نهرها جارى است و در آن جاودان بمانند، و این پاداش نیکوکاران است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه راهنما
پس به سبب آنچه گفتند خدا بوستان هایى را که از پایین آنها نهرها جریان دارد پاداششان داد که جاودانه در آنجا خواهند ماند، و این است جزاى نیکوکاران.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمشاهی
و خداوند نیز به پاداش این سخن که گفتند بوستانهایى که جویباران از فرودست آن جارى است، نصیبشان مىسازد که جاودانه در آن خواهند بود و این پاداش نیکوکاران است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجتبوی
پس خداوند آنان را بدانچه گفتند بهشتهایى پاداش داد که از زیر [کوشکها و درختان] آنها جویها روان است، جاودانه در آنند، و این است پاداش نیکوکاران.
[ نظرات / امتیازها ]
1)
احمدی فقیه : آیا لازم است ترجمه هایی که از یک منبع است از طرف افراد مختلف چند بار ثبت شود؟ آیا باعث شلوغی و تکرار و ... نمی شود؟
ابراهیمی (داور) : بله، صحیح می فرمایید.
قرار است که به زودی در این زمینه بازبینی صورت گیرد و مطالب اضافی و تکراری اصلاح شوند.
در ضمن کاربران نیز باید در این زمینه همکاری لازم را با سایت انجام دهند.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» معزی
پس پاداششان داد خدا بدانچه گفتند باغهائی که روان است زیر آنها جویها جاودانان در آن و این است پاداش نکوکاران.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
بوسنی
5: 85. I Allah }e im, zbog onoga {to govore, kao nagradu d`ennetske ba{~e dati, kroz koje }e rijeke te}i, u kojima }e vje~no boraviti; a to }e biti nagrada za sve one koji dobra djela ~ine.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» چینی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» هلندی
5: 85. Derhalve beloonde Allah hen voor hetgeen zij zeiden met tuinen, waardoorheen rivieren stromen. Daarin zullen zij vertoeven en dit is de beloning voor hen die goeddoen.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.