صفحه اصلی
صفحه من
حامیان ما
درباره ما
راهنما
قرآن کریم
آموزش
نکته ها و پیام ها
جستجو
پرسش و پاسخ
دانلود
مقالات
شناسایی
نام کاربری :
کلمه عبور :
» رمز عبورم را فراموش کرده ام
لیست ترجمه های سيد حسين نقوي
از آیه:
تا آیه:
1- حمد
2- بقرة
3- آل عمران
4- نساء
5- مائدة
6- انعام
7- اعراف
8- انفال
9- توبة
10- یونس
11- هود
12- یوسف
13- رعد
14- ابراهیم
15- حجر
16- نحل
17- اسراء
18- کهف
19- مریم
20- طه
21- انبیاء
22- حج
23- مومنون
24- نور
25- فرقان
26- شعراء
27- نمل
28- قصص
29- عنکبوت
30- روم
31- لقمان
32- سجدة
33- احزاب
34- سبا
35- فاطر
36- یس
37- صافات
38- ص
39- زمر
40- غافر
41- فصلت
42- شوری
43- زخرف
44- دخان
45- جاثیة
46- احقاف
47- محمد (صلیاللهعلیهوآلهوسلم)
48- فتح
49- حجرات
50- ق
51- ذاریات
52- طور
53- نجم
54- قمر
55- الرحمن
56- واقعة
57- حدید
58- مجادلة
59- حشر
60- ممتحنة
61- صف
62- جمعة
63- منافقون
64- تغابن
65- طلاق
66- تحریم
67- ملک
68- قلم
69- حاقة
70- معارج
71- نوح
72- جن
73- مزمل
74- مدثر
75- قیامة
76- انسان
77- مرسلات
78- نبا
79- نازعات
80- عبس
81- تکویر
82- انفطار
83- مطففین
84- انشقاق
85- بروج
86- طارق
87- اعلی
88- غاشیة
89- فجر
90- بلد
91- شمس
92- لیل
93- ضحی
94- شرح
95- تین
96- علق
97- قدر
98- بینة
99- زلزال
100- عادیات
101- قارعة
102- تکاثر
103- عصر
104- همزة
105- فیل
106- قریش
107- ماعون
108- کوثر
109- کافرون
110- نصر
111- مسد
112- اخلاص
113- فلق
114- ناس
انتخاب سوره :
●
سوره حمد آیه 1 -
آیت الله سید ابوالقاسم رضوی لاهوری (تفسیر لوامع التنزیل و سواطع التاویل)
یعنی ابتدا میکنم یا استعانت می جویم بنام ذات واجبی که مجمع جمیع صفات کمال و جلال سزاوار عبادت ، مهربانست بنعمتهای عام نسبت به جمیع خلق،رحیم است برحمتهای خاص نسبت به مومنان در دنیا و آخرت
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 57 -
َAli Quli Qaraei
By Allah, I will devise a stratagem against your idols after you have gone away.’
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 57 -
ترجمه بهرام پور
و [در دل گفت:] به خدا سوگند پس از آن که پشت کردید و رفتید، قطعا براى بتهاى شما چارهاى خواهم کرد
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 56 -
َAli Quli Qaraei
He said, ‘Rather your Lord is the Lord of the heavens and the earth, who originated them, and I am a witness to this.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 56 -
ترجمه بهرام پور
گفت: آرى [حق را آوردهام]، پروردگارتان پروردگار آسمانها و زمین است که آنها را پدید آورده و من بر این [واقعیت] از گواهانم
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 55 -
َAli Quli Qaraei
They said, ‘Are you telling the truth,[446] or are you [just] kidding?’
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 55 -
ترجمه بهرام پور
گفتند: آیا [سخن] حق را براى ما آوردهاى یا از بازیگرانى
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 54 -
َAli Quli Qaraei
He said, ‘Certainly you and your fathers have been in manifest error.’
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 54 -
ترجمه بهرام پور
گفت: قطعا شما و پدرانتان در گمراهى آشکارى بودهاید
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره انبیاء آیه 53 -
َAli Quli Qaraei
They said, ‘We found our fathers worshipping them.’
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
...
3
4
5
6
7
8
9
10
...
<<
<
تعداد صفحات : 11
>
>>