● سوره اعراف آیه 82 -
و جواب قوم او این بود که گفتند:انها را از شهر و دیار خودتان بیرون کنید چون انان مردمی هستند که تظاهر به پاکی میکنند.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
نظری ثبت نشده است.
● سوره اعراف آیه 82 - ترجمه شخصی
وجواب قوم او این بود که باکنایه به یکدیگر گفتند:انها را از ابادی خود بیرون کنید چون انان مردمی پاک نهاد هستند.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
نظری ثبت نشده است.
● سوره حج آیه 16 -
واینگونه آنرا بصورت آیه های اشکار ومحکم فرو فرستادیم وخداوند هرکه را که بخواهد هدایت میکند.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
نظری ثبت نشده است.
● سوره حج آیه 6 -
ان بخاطر اینست که خداوند, به یقین, حق است و اوست که مردگان را زنده میگرداند واوست که بر هر چیزی بسیار تواناست.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
1)
رمضانی (داور) : لطفا منبع ترجمه خود را ذکر نمایید و اگر خودتان ترجمه کرده اید نیز نام خود را مرقوم بفرمایید.
● سوره حج آیه 1 -
ای مردم ازپروردگار خود پروا کنید . بیقین بدانید که زلزله قیامت چیزی باعظمت و فوق العاده است.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
نظری ثبت نشده است.
● سوره الرحمن آیه 1 - استنباط شخص خودم
این همان خداوند بخشاینده است.
توضیح اینکه الرحمن خبرمبتدای محذوف باشد. هذا, الرحمن. یا هذا, هو الرحمن.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
1)
رمضانی (داور) : لطفا در قسمت ترجمه موارد دیگر از جمله صرف و نحو را وارد ننمایید.
● سوره انبیاء آیه 25 - ترجمه شخصی
وما هیچ پیامبری را قبل ازتو نفرستادیم الا اینکه به او وحی میکردیم که (بدانند) هیچ خدایی جز من نیست پس مرا عبادت کنید.
|
امتیاز داوران : |
|
امتیاز کاربران : |
|
نظرات کاربران : |
نظری ثبت نشده است.