لیست ترجمه های ندا مهديزاده
از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
  سوره عصر آیه 1 - ترجمه مجتبوى، ص: 601

سوگند به عصر- روزگار یا هر عصرى یا وقت نماز عصر یا عصر نبوت یا عصر مهدى (ع) که حق بر باطل پیروز مى‏شود (1)
که هر آینه آدمى در زیانکارى است (2)
مگر کسانى که ایمان آوردند و کارهاى نیک و شایسته کردند و یکدیگر را به راستى و درستى اندرز دادند و یکدیگر را به شکیبایى- و پایدارى- سفارش کردند. (3)
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره مرسلات آیه 1 - ترجمه مصباح‏زاده، ص: 580
سوگند بفرستاده شده‏ها از پى هم
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره آل عمران آیه 109 - تفسیر أحسن الحدیث، ج‏2، ص: 149
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین هست مال خداست و کارها بسوى خدا باز گشت داده مى‏شود.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره آل عمران آیه 38 - تفسیر أحسن الحدیث، ج‏2، ص: 67
در آنجا زکریا پروردگار خود را خواند و گفت: پروردگارا بمن از جانب خود فرزند پاکى عطا کن که تو دعا را شنوایى (اجابت کننده‏اى).
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره بقرة آیه 270 - ترجمه رهنما ج 1 ص 229
و هر گونه نفقه‏یى، انفاق، یا هر گونه نذرى، نذر کنید، خدا آنرا مى‏داند، و براى ستمکاران یاورانى نیست.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره بقرة آیه 246 - تفسیر أحسن الحدیث، ج‏1، ص: 458
آیا ندیدى آن گروه از بنى اسرائیل را بعد از موسى که به پیامبر خویش گفتند:
زمامدارى براى ما انتخاب کن تا (تحت فرمان او) در راه خدا بجنگیم. گفت شاید شما اگر جنگ واجب شود نجنگید؟ گفتند: چرا در راه خدا نمى‏جنگیم حال آنکه از دیارمان و فرزندانمان رانده شده‏ایم پس چون جنگ بر آنها مقرر شد، جز عده کمى همه سرپیچى کردند، خدا به کار ستمکاران دانا است.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره بقرة آیه 216 - ترجمه بیان السعاده
حکم جهاد بر شما مقرّر شد و حال آنکه بر شما ناگوار و مکروه است، امّا چه بسیار شود که چیزى را شما ناگوار مى‏شمارید ولى به حقیقت خیر و صلاح در آن بوده است و چه بسیار شود که چیزى را دوست دارید و در واقع شرّ و فساد شما در آن است. و خداوند به مصالح امور داناست و شما نمى‏دانید.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) : عالی
  سوره بقرة آیه 197 - ترجمه بیان السعاده
حج در ماههاى معیّن است، پس هر که را حج واجب شود، باید آنچه که میان زن و شوهر رواست ترک کند و نیز کار ناروا مانند دروغ، مجادله و بدگویى را ترک کند. و شما هر کار نیک انجام دهید خدا بر آن آگاه است، و توشه تقوى براى آخرت برگیرید که بهترین توشه این راه تقوى است. و اى صاحبان خرد و ادراک از من بپرهیزید و خدا ترس شوید.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره بقرة آیه 102 - مصباح زاده
و پیروى کردند آنچه را میخواندند شیطانها بر ملک سلیمان و کافر نشد سلیمان و لیکن شیطانها کافر شدند مى‏آموختند مردمان را سحر و آنچه فرو فرستاده شد بر دو ملک ببابل هاروت و ماروت و نمى‏آموختند هیچ احدى را تا آنکه مى‏گفتند جز این نیست که ما آزمایشیم پس کافر مشو پس مى‏آموختند از آنها آنچه جدائى میافکندند بآن میان مرد و جفتش و نیستند ایشان ضرر رسانندگان بآن هیچ احدى را مگر باذن خدا و مى‏آموختند آنچه ضرر مى‏رسانید ایشان را و نفع نمیدادشان و بحقیقت دانستند که هر آینه آنکس که خرید آنرا نیست او را در آخرت هیچ بهره‏اى و هر آینه بد است آنچه فروختند بآن خودهاشان را اگر بودند که میدانستند
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.