1)
: هرکس بقدرفهمش فهمید مُدّعارا ، باید توجه داشت که در روز قیامت قران می فرماید هنوز کسی نتوانسته مرا ترجمه وتفسیر ترجمه کند ومن همچنان بکر هستم . لذا هیچ دلیلی بر صحت ترجمه آنها ازدیدگاه وحی نیست برای روشن شدن مطلب در مورد معنی زوجها درترجمه ها با 3 معنی مختلف روبرو می شویم که هر سه کامل نیستند:
1- زن او
2- همسر او
3 - حوا
باکمی تدبر وتفکر می توان پی برد که قران کتاب دستور والعمل از بَدو تولد تا مرگ انسان نیست که
"زوجها " معنی مرد و زن را بدهد بلکه قران دستور العمل ازل تا ابد(قبل از تولد تا قیامت ) است که در آن جنسیت مرد و زن مطرح نیست . لذا با تدبر در سوره ق و آیه 189 اعراف بد نیست از تفهیم ترجمه مرد و زن برای زوجها بیرون آمده وکمی به همزادِ نفس واحده از همان نفس واحده بعنوان زوجش توجه شود تا بتوانیم زوج خود را در یکی از سماوات سبع پیدا کنیم برای تفکر و تدبر بیشتر کافیست در قران پیدا کنید چهار کلمه انسان و ناس و آدم وبشر را اکثر مترجمین یکسان و ترجمه آنرا کلمه ای نظیر مردم ترجمه نموده اند درصورتی که در این چهار کلمه چهار راز پر عظمت خلقت انسان و ناس و آدم وبشر نهفته است
با احترام
غلامرضا تاجری
ابراهیمی (داور) : 1- در اینکه در قیامت قرآن می گوید هیچ کس مرا تفسیر نکرده بحث هایی وجود دارد:
-سند این نقل چیست؟
-در صورت صحت نقل باید منظور آن را فهمید. نمی توان گفت که تا قیامت هیچ تفسیری از قرآن نخواهد شد؛ زیرا حداقل معصومین (علیه السلام) که قرآن را تا حدی بیان و تفسیر کرده اند.
-شاید این نقل بخواهد بگوید که احدی به حقیقت معنای قرآن دست پیدا نکرده که باز می گوییم: معصومین (علیهم السلام) به این مطلب رسیده اند.
2-قرآن کتاب هدایت انسان است پس لزوما مطالبی را بیان خواهد کرد که او را در این دنیا که محل آزمایش و امتحان است یاری نماید تا بتواند با روی سفید پروردگارش را ملاقات نماید؛ پس اینکه کاربر محترم گفته اند: «قران کتاب دستور والعمل از بَدو تولد تا مرگ انسان نیست» صحیح نمی باشد. قرآن کتاب هدایت انسان است در نتیجه بای به زبان انسان صحب کند تا انسان بتواند هدایت را از آن دریابد.
حقیقت قرآن امری همیشگی است.
3- با توجه به ظاهر آیه که از بحث خلقت انسان و بعد ادامه نسل بوسیله زن و مرد خبر می دهد؛ زوج به معنای همسر خواهد بود و بیان کاربر گرامی دور از صحت می باشد.
4- کاربر محترم دلیل خود را برای حمل معنای همزاد نفس واحده به زوج بیان نکره است و همانطورکه بیان شد با ظاهر آیه مخالف است.
ابراهیمی (داور) : چطور قرآن تا قیامت حتی ترجمه نخواهد شد با اینکه خود قرآن می گوید که هدایت و نور است. خاصیت نور این است که هم خود روشن و واضح است و هم روشن کننده است. آیات بسیاری از قرآن دلالت بر این معنا دارند. در ضمن اگر قرآن قابل فهم نبود؛ برا چه نازل شد؛ آیا خداوند می خواست انسان را هدایت کند نعوذ بالله او را بازیچه قرار دهد.
لطفا سعی کنید تا مطالبتان مخالفتی با آیات دیگر و ظاهر قرآن نداشته باشد.
2)
: بیشتر ترجمه ها خطا دارد و اشتباه برداشت شد این هم دلیل کمبود و فقر مطالع است در متاب اسرار توحد ی صدوق امام ضا ع این ایه را تفسیر کردن و فرمودن شوع خلقت از نفس واحد ه اولین مخلوق است اغاز شد و کلمه زوجها دروااع همون تقدر و مقدر است برای هر مخلوق و در اینجا به معنی زن و شوهر نیست دقت کنید حدیث نبوی که میگهالین مخلوق م بودم که بصورت نور بودم حالا این نور در عالم کرسی یا بالاتر چه نیازی به همسر است و ادامه روایت میفرماید عد از نور من علی بوجود امد ونیازی به ادامه حدیث نیست در واقع متوجه سوره قدر شدید