----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
یونس
جزء : يازدهم
وَ إِذا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذا لَهُمْ مَکْرٌ في‏ آياتِنا قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَکْراً إِنَّ رُسُلَنا يَکْتُبُونَ ما تَمْکُرُونَ21هُوَ الَّذي يُسَيِّرُکُمْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ حَتَّي إِذا کُنْتُمْ فِي الْفُلْکِ وَ جَرَيْنَ بِهِمْ بِريحٍ طَيِّبَةٍ وَ فَرِحُوا بِها جاءَتْها ريحٌ عاصِفٌ وَ جاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ کُلِّ مَکانٍ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحيطَ بِهِمْ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنا مِنْ هذِهِ لَنَکُونَنَّ مِنَ الشَّاکِرينَ22فَلَمَّا أَنْجاهُمْ إِذا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّما بَغْيُکُمْ عَلي‏ أَنْفُسِکُمْ مَتاعَ الْحَياةِ الدُّنْيا ثُمَّ إِلَيْنا مَرْجِعُکُمْ فَنُنَبِّئُکُمْ بِما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ23إِنَّما مَثَلُ الْحَياةِ الدُّنْيا کَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْکُلُ النَّاسُ وَ الْأَنْعامُ حَتَّي إِذا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَها وَ ازَّيَّنَتْ وَ ظَنَّ أَهْلُها أَنَّهُمْ قادِرُونَ عَلَيْها أَتاها أَمْرُنا لَيْلاً أَوْ نَهاراً فَجَعَلْناها حَصيداً کَأَنْ لَمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ کَذلِکَ نُفَصِّلُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَتَفَکَّرُونَ24وَ اللَّهُ يَدْعُوا إِلي‏ دارِ السَّلامِ وَ يَهْدي مَنْ يَشاءُ إِلي‏ صِراطٍ مُسْتَقيمٍ25
ترجمه جناب آقاي صفوي
21) و هنگامى که به این مردم شرک پیشه پس از گزندى که به آنان رسیده است رحمتى بچشانیم، بى آن که انتظار رود، در نشانه هایى که بیانگر یکتایى ماست نیرنگ به کار مى برند تا روشنگرى آنها را مخدوش کنند. بگو: نیرنگ خدا با شما سریع تر است، چرا که فرستادگان ما از میان فرشتگان هر نیرنگى را به کار برید ثبت مى کنند و ما از آن آگاهیم.

22) اوست آن که شما را در خشکى و دریا سیر مى دهد، تا آن گاه که در کشتى ها استقرار یابید و کشتى ها به کمک بادى ملایم سرنشینان را به حرکت درآورند و آنان بدان شادمان گردند، ناگاه تند بادى بر کشتى ها بوزد و از هر سو موجى به سویشان روى آورَد و دریابند که از هر طرف در محاصره قرار گرفته و در معرض هلاکتند، آن گاه خدا را در حالى که اطاعت و پرستش را ویژه او مى کنند مى خوانند که: خدایا، اگر ما را از این گرفتارى نجات بخشى، قطعاً از سپاسگزاران خواهیم بود.

23) پس هنگامى که خداوند نجاتشان دهد بى آن که انتظار رود، به ناحق در زمین ستم مى کنند. اى مردم، ستمکارى شما بر ضد خودتان است، چرا که شما را از ما دور مى کند و گناهش در کارنامه شما ثبت مى شود. در زندگى دنیا بهره اى مى برید، سپس بازگشتتان به سوى ماست، آن گاه شما را به حقیقت آنچه مى کردید آگاه خواهیم کرد.

24) جز این نیست که داستان زندگانى دنیا بسان آبى است که از آسمان فرو ریختیم، پس روییدنى هاى زمین ـ از آنچه مردم و دام ها مى خورند ـ با آن درآمیخت، تا چون زمین با رویش گیاهان آرایش و شادابى خود را برگرفت و اهل آن پنداشتند که زمین را با قدرت تمام در اختیار دارند، شبى یا روزى فرمان ما دررسیدش پس آن را چنان درو شده گرداندیم که گویى دیروز در آن جا چیزى نبوده است. این گونه، آیات خود را براى مردمى که مى اندیشند به روشنى بیان مى کنیم.

25) و خداوند ]همگان را[ به سراى سلامت، همان بهشتى که هیچ گزند و آفتى در آن نیست فرا مى خوانَد، و هر که را بخواهد به راهى راست مى رساند.

211
211