----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
انسان
جزء : بیست و نهم
عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَها تَفْجيراً6يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً کانَ شَرُّهُ مُسْتَطيراً7وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلي‏ حُبِّهِ مِسْکيناً وَ يَتيماً وَ أَسيراً8إِنَّما نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُريدُ مِنْکُمْ جَزاءً وَ لا شُکُوراً9إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَريراً10فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذلِکَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً11وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَريراً12مُتَّکِئينَ فيها عَلَي الْأَرائِکِ لا يَرَوْنَ فيها شَمْساً وَ لا زَمْهَريراً13وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْليلاً14وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَکْوابٍ کانَتْ قَواريرَا15قَواريرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْديراً16وَ يُسْقَوْنَ فيها کَأْساً کانَ مِزاجُها زَنْجَبيلاً17عَيْناً فيها تُسَمَّي سَلْسَبيلاً18وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً19وَ إِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعيماً وَ مُلْکاً کَبيراً20عالِيَهُمْ ثِيابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَ سَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً21إِنَّ هذا کانَ لَکُمْ جَزاءً وَ کانَ سَعْيُکُمْ مَشْکُوراً22إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْکَ الْقُرْآنَ تَنْزيلاً23فَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ وَ لا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِماً أَوْ کَفُوراً24وَ اذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ بُکْرَةً وَ أَصيلاً25
ترجمه جناب آقاي صفوي
6) شرابشان از چشمه اى است که بندگان خالص خدا از آن مى نوشند; چشمه اى که آن را خود در بهشت مى شکافند و جاریش مى سازند .

7) ] بخشى از سرگذشت آن نیکان بدین قرار است : [ آنان به نذر خود وفا کردند و از روز قیامت که شرّ آن فراگیر و عذابش بى نهایت است ، ترسیدند .

8) و غذایى را که از شدّت احتیاج ، آن را دوست مى داشتند ، به مسکین و یتیم و اسیر عطا کردند .

9) و گفتند : جز این نیست که شما را براى خشنودى خدا اطعام مى کنیم ، نه از شما عِوضى مى خواهیم و نه انتظار سپاس و ثنایى داریم .

10) زیرا ما از روز قیامت که از سوى پروردگارمان تحقق خواهد یافت مى ترسیم; روزى که در اثر سختى هایش چهره هایى در هم کشیده مى شود و روزى که بى نهایت دشوار است .

11) پس خداوند مقرّر داشت که آنان را از شرّ و رنج آن روز در امان دارد و شادابى و خرسندى را برایشان به ارمغان آرد .

12) و بهشت و پرنیان را به پاداش این که بر اطاعت خدا و در برابر گزندها و مصیبت ها شکیبایى ورزیدند پاداششان دهد .

13) در بهشت بر پشتى ها تکیه مى زنند . در آن جا نه خورشیدى مى بینند تا از گرماى آن آزرده شوند و نه سرمایى تا از سردى اش به ستوه آیند .

14) سایه هایش نزدیک و بر آنها گسترده است و میوه هایش در اختیار آنان نهاده شده است ، به گونه اى که هر نوع میوه اى بخواهند ، بى هیچ رنجى از درخت مى چینند .

15) جام هایى سیمین و تنگ هایى بلورین بر آنان مى گردانند .

16) بلورهایى شفّاف و روشن که گویى از نقره ساخته اند . خدمتکاران ، آنها را در اندازه هایى مطابق میل آنان آورده و به قدر خواسته ایشان در آنها نوشیدنى دلخواه آنان ریخته اند .

17) در آن جا باده اى به آنان مى نوشانند که آمیزه اش زنجبیل است ،

18) از چشمه اى در بهشت که آن را ( سلسبیل ) مى نامند .

19) و براى خدمت به آنان پسرانى هماره شاداب و نوجوان بر گردشان در گردش اند . آن پسران چنان نورانى و با طراوت اند که چون آنان را بنگرى مى پندارى مرواریدى پراکنده اند .

20) و چون در آن جا به نظاره بنشینى ، نعمتى بى حدّ و سلطنتى بزرگ مى بینى .

21) بر اندام بهشتیان جامه هایى سبز رنگ از حریر نازک و دیباى سِتَبر است و به دستواره هایى از نقره آراسته شده اند و پروردگارشان به آنان شرابى مى نوشاند که هر پلیدى را از آنان مى زداید .

22) به آنان گفته مى شود : این براى شما جزایى است بزرگ ، و سعیتان مورد سپاس قرار گرفته است .

23) اى پیامبر ، ما خود ، قرآن را چنان که باید بر تو فرو فرستادیم .

24) پس بر حکم پروردگارت که قرآن بیانگر آن است شکیبا باش ، و از مردم ، هیچ گنهکار یا کفرپیشه اى را فرمان مبر .

25) و هر بامداد و عصرگاه با خواندن نماز ، نام پروردگارت را یاد کن .

579
579