----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
رعد
جزء : سيزدهم
أَ فَمَنْ يَعْلَمُ أَنَّما أُنْزِلَ إِلَيْکَ مِنْ رَبِّکَ الْحَقُّ کَمَنْ هُوَ أَعْمي‏ إِنَّما يَتَذَکَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ19الَّذينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ لا يَنْقُضُونَ الْميثاقَ20وَ الَّذينَ يَصِلُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ21وَ الَّذينَ صَبَرُوا ابْتِغاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِيَةً وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولئِکَ لَهُمْ عُقْبَي الدَّارِ22جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَها وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ الْمَلائِکَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ کُلِّ بابٍ23سَلامٌ عَلَيْکُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَي الدَّارِ24وَ الَّذينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ ميثاقِهِ وَ يَقْطَعُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولئِکَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ سُوءُ الدَّارِ25اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ وَ فَرِحُوا بِالْحَياةِ الدُّنْيا وَ مَا الْحَياةُ الدُّنْيا فِي الْآخِرَةِ إِلاَّ مَتاعٌ26وَ يَقُولُ الَّذينَ کَفَرُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدي إِلَيْهِ مَنْ أَنابَ27الَّذينَ آمَنُوا وَ تَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِکْرِ اللَّهِ أَلا بِذِکْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ28
ترجمه جناب آقاي صفوي
19) آیا کسى که بیناست و مى داند آنچه از جانب پروردگارت بر تو نازل شده حق است، مانند کسى است که کور است و درنمى یابد ؟ آنان برابر نیستند، زیرا حق بینان خردمندند و تنها خردمندان متذکّر مى شوند.

20) همانان که به عهدشان با خدا وفا مى کنند ( به توحید و لوازم آن پاى بندند ) و آن پیمان را نمى شکنند.

21) و کسانى که آنچه را خدا به پیوستنش فرمان داده است مى پیوندند و از کیفر پروردگارشان مى ترسند و از سختىِ حساب اعمالشان بیم دارند.

22) و آنان که براى طلب خشنودى پروردگارشان، بر دشوارى ها، فرمانبردارى از خدا و پرهیز از گناهان صبر کرده و نماز را برپا داشته و از آنچه روزیشان کرده ایم، در نهان و آشکار انفاق کرده اند، و بدى را با نیکى مى زدایند. اینانند که فرجام نیکوى این سرا را خواهند داشت.

23) همان بوستان هاى دایمى بهشت که خردمندان همراه با پدران و همسران و فرزندانشان که شایسته آن هستند وارد آن مى شوند و فرشتگان از هر درى بر آنان درمى آیند.

24) و به آنان مى گویند: سلام بر شما به پاداش این که صبر کردید. فرجام این سراى براى کسانى که بر کردار شایسته پایدار بوده اند فرجامى نیکوست.

25) و کسانى که عهدشان را با خدا پس از بستن آن مى شکنند و آنچه را خدا به پیوستن آن فرمان داده است مى گسلند، و با انجام کارهاى ناشایسته در زمین فساد مى کنند، براى آنان دورى از رحمت خدا خواهد بود و ناگوارى این سرا را خواهند داشت.

26) خداست که روزى را براى هر که بخواهد وسعت مى بخشد و بر هر که بخواهد تنگ مى گیرد، به همین سبب بهشت را براى مؤمنان، و ناگوارى و دورى از رحمت خود را براى کافران و تبهکاران قرار مى دهد. آنان به زندگى دنیا شادمان شدند و به آن اکتفا کردند، در حالى که زندگى دنیا در برابر آخرت جز بهره اى اندک نیست که سرانجام از میان خواهد رفت.

27) کفرپیشگان، قرآن را معجزه رسالت پیامبر نمى شمرند و مى گویند: چرا از جانب پروردگارش معجزه اى بر او نازل نشده است تا ما بدین وسیله هدایت شویم ؟ بگو: هدایت انسان ها به اراده خداست نه دیدن معجزه. خدا هر که را بخواهد گمراه مى کند و براى کسانى چنین مى خواهد که به او باز نیایند، و هر که به سوى او بازگردد، او را به سوى خود هدایت مى کند.

28) بازآمدگان به سوى خدا کسانى اند که به او ایمان آورده اند و دل هایشان به یاد خدا آرام مى گیرد. بدانید که تنها با یاد خدا دل ها آرامش مى یابد.

252
252