----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
یس
جزء : بیست و سوم
وَ ما أَنْزَلْنا عَلي‏ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّماءِ وَ ما کُنَّا مُنْزِلينَ28إِنْ کانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ خامِدُونَ29يا حَسْرَةً عَلَي الْعِبادِ ما يَأْتيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ کانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ30أَ لَمْ يَرَوْا کَمْ أَهْلَکْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لا يَرْجِعُونَ31وَ إِنْ کُلٌّ لَمَّا جَميعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ32وَ آيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْناها وَ أَخْرَجْنا مِنْها حَبًّا فَمِنْهُ يَأْکُلُونَ33وَ جَعَلْنا فيها جَنَّاتٍ مِنْ نَخيلٍ وَ أَعْنابٍ وَ فَجَّرْنا فيها مِنَ الْعُيُونِ34لِيَأْکُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَ ما عَمِلَتْهُ أَيْديهِمْ أَ فَلا يَشْکُرُونَ35سُبْحانَ الَّذي خَلَقَ الْأَزْواجَ کُلَّها مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ مِمَّا لا يَعْلَمُونَ36وَ آيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ فَإِذا هُمْ مُظْلِمُونَ37وَ الشَّمْسُ تَجْري لِمُسْتَقَرٍّ لَها ذلِکَ تَقْديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ38وَ الْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ حَتَّي عادَ کَالْعُرْجُونِ الْقَديمِ39لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغي‏ لَها أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سابِقُ النَّهارِ وَ کُلٌّ في‏ فَلَکٍ يَسْبَحُونَ40
ترجمه جناب آقاي صفوي
28) و پس از شهادت آن مرد هیچ لشکرى از آسمان بر قوم او نفرستادیم تا از آنان انتقام گیرند، و پیش تر نیز براى نابود کردن تکذیب کنندگان لشکرى فرو نفرستادیم.

29) وسیله نابودى آن قوم، تنها یک صیحه بود، که ناگهان همگى خاموش شدند.

30) دریغا بر این بندگان، که هیچ پیامبرى برایشان نیامد مگر این که پیوسته او را مسخره مى کردند.

31) آیا درنیافته اند که چه بسیار نسل ها را پیش از آنان هلاک کردیم ؟ آیا ندانسته اند اکنون گرفتار کیفر الهى اند و نمى توانند به سوى اینان بازگردند ؟

32) و جز این نیست که همه بندگان در پیشگاه ما گردآورى مى شوند و در روز قیامت براى حساب و جزا احضار مى گردند.

33) و همین زمینِ مرده براى آنان آیت و نشانه اى بر رُبوبیّت خداست که آن را با رویش گیاهان زنده کردیم و از آن دانه اى بر آوردیم که از آن مى خورند.

34) و بوستان هایى از درختان خرما و انگور در آن قرار دادیم و چشمه ها در آن برشکافتیم;

35) تا از میوه آن بوستان ها که خدا پدید آورده و دست هایشان آن را به عمل نیاورده است بخورند; پس چرا خدا را با اقرار به ربوبیت او و اظهار بندگى در برابرش، سپاس نمى گویند ؟!

36) منزّه است آن که همه جفت ها را آفرید; از گیاهان و حیواناتى که زمین آنها را مى رویاند و پدید مى آورد، و از آدمیان و آفریدگانى که بدانها آگاهى ندارند; او همه را به صورت نر و ماده آفرید.

37) و براى آدمیان نشانه اى دیگر بر ربوبیت و یکتایى خدا در تدبیر امر آسمان ها همین شب است که روز را از آن به در مى آوریم و ناگهان آنان دوباره در تاریکى فرو مى روند.

38) و خورشید آیت و نشانه اى دیگر است که پیوسته روان است تا آن گاه که با فرا رسیدن اجلش به استقرار و سکونى که براى آن تعیین شده است برسد. این، اندازه گیرى خداوندى است که هیچ کس و هیچ چیز بر او فایق نمى آید و به همه مصلحت ها داناست.

39) و براى حرکت ماه منزل هایى بیست و هشتگانه را به اندازه معین کردیم. ماه این منزل ها را مى پیماید تا به جایگاه نخستِ خود باز گردد و بسان چوب خوشه نخل که دیرى از آن گذشته و منحنى شده است ] به صورت هلال [دیده شود.

40) نه خورشید را مى سزد که ماه را دریابد و نه شب بر روز پیشى گیرنده است; هر یک از اینها و دیگر ستارگان چون ماهیان دریا در مدارى شناورند.

442
442