لیست ترجمه های حجت الاسلام سيد محمدرضا واحدي
از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
  سوره نساء آیه 120 -
شیطان به آنها وعده‌های دروغ می‌دهد و به آرزوها سرگرم‌شان می‌سازد و البته وعده‌ای به جز غرور و فریب به آنان نمی‌دهد.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره نساء آیه 119 -
بدون تردید آنها را به گمراهی می‌برم و به آرزوها سرگرم می‌سازم و وادارشان می‌کنم که به بدعت‌ها و خرافات روی آورند و گوش چهارپایان را به نشانه‌ی نذر برای بت‌ها بشکافند و خلقت خدا را دگرگون کنند. هر کس که شیطان را به جای خدا سرپرست خود گیرد، زیانِ آشکاری کرده است. 
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : عبارتهایی افزون بر آنچه در آیه است را در ترجمه آیه وارد کرده اید. در صورت وجوب اینگونه توضیحات، بهتر است در پرانتز قرار دهید تا رعایت امانت در ترجمه حفظ شود.
  سوره نساء آیه 118 -
خدا از رحمت خود دورش ساخت و او گفت: برای گمراهی بندگان تو می‌کوشم و سهم معیّنی از آنان را برای خود انتخاب می‌کنم.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : معنا و مفهوم آیه بیان شده است.
2) طوفانی : سلام
با نظر داور محترم موافقم.
  سوره نساء آیه 117 -
آنچه مشرکان غیر از خدا می‌خوانند، چیزی جز بت‌هایی دخترنما یا شیطانی سرکش نیست.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره نساء آیه 116 -
خداوند هرگز گناه شرک را نمی‌آمرزد، ولی گناهان کمتر از شرک را برای هر که بخواهد و شایستگی‌اش را داشته باشد، می‌آمرزد. و هر کس به خدا شرک ورزد، در بیراهه‌ای افتاده است که فاصله‌ای دور و دراز تا هدایت دارد.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره نساء آیه 115 -
کسی که بعد از روشن شدن راه حق با پیامبر مخالفت کند و راهش را از راه مومنان جدا سازد، ما او را در همان راهی که خود انتخاب کرده است رها می‌کنیم و به دوزخ که جایگاه بدی است، واردش می‌سازیم.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره نساء آیه 114 -
در بسیاری از رازها و حرف‌های سرّی آنها خیری نیست، مگر اینکه یکدیگر را به صدقه دادن یا کار نیک و یا اصلاح در میان مردم سفارش کنند. هر کس برای خشنودی پروردگار چنین کند، پاداش بزرگی به او خواهیم داد.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره نساء آیه 113 -
و اگر فضل و رحمت خدا شامل حال تو نمی‌شد، گروهی از آنان تصمیم داشتند که تو را در آن داوری گمراه کنند و به دفاع از خیانت‌کاران وادار سازند؛ اما آنان جز خود را گمراه نمی‌کنند و هیچ ضرر و زیانی به تو نمی‌زنند. خداوند، کتاب و حکمتش را بر تو فرستاد و آنچه را نمی‌دانستی به تو آموخت و فضل خداوند همواره بر تو بزرگ بوده است. 
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : عبارتهایی افزون بر آنچه در آیه است را در ترجمه آیه وارد کرده اید. در صورت وجوب اینگونه توضیحات، بهتر است در پرانتز قرار دهید تا رعایت امانت در ترجمه حفظ شود.
  سوره نساء آیه 112 -
کسی که خطا یا گناهی مرتکب شود و آن را به گردن بی‌گناهی بیندازد، بار بهتان و تهمت به دیگران و گناهِ آشکاری را بر دوش گرفته است.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : عبارتهایی افزون بر آنچه در آیه است را در ترجمه آیه وارد کرده اید. در صورت وجوب اینگونه توضیحات، بهتر است در پرانتز قرار دهید تا رعایت امانت در ترجمه حفظ شود.
  سوره نساء آیه 111 -
و هر کس مرتکب گناهی شود، تنها به زیان خود عمل کرده است؛ زیرا خداوند او را می‌شناسد و کس دیگری را به جای او مؤاخذه نمی‌کند که او دانا و حکیم است.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : عبارتهایی افزون بر آنچه در آیه است را در ترجمه آیه وارد کرده اید. در صورت وجوب اینگونه توضیحات، بهتر است در پرانتز قرار دهید تا رعایت امانت در ترجمه حفظ شود.

  • <<
  • <
  • تعداد صفحات : 2
  • >
  • >>