● معنای کلمه «مذؤم»
منبع : ترجمه المیزان، ج8، ص: 39 |
قالب : لغوی |
موضوع اصلی : بدون موضوع |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● معنای کلمه «مدحور»
منبع : ترجمه المیزان، ج8، ص: 39 |
قالب : لغوی |
موضوع اصلی : بدون موضوع |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نقش «لام» در جمله «لَمَنْ تَبِعَکَ مِنْهُمْ ...»
«لام» در جمله «لَمَنْ تَبِعَکَ مِنْهُمْ ...» لام قسم و جوابش جمله «لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ ...» است.
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج8، ص: 39 |
قالب : قواعد عربی |
موضوع اصلی : بدون موضوع |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● پاسخ خداوند به جمله شیطان
از آنجایى که مورد گفتار ابلیس و تهدیدش به انتقام تنها بنى آدم بود و قسم خورد که غرض خلقت آنان را که همان شکر است در آنان نقض نموده و از بین مىبرد و آنان را بجاى شکر وادار به کفران مىسازد، خداى تعالى در جوابش پیروانش را هم با او شریک ساخته و فرمود: «جهنم را از شما یعنى از تو و بعضى از پیروانت پر مىکنم».
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج8، ص: 39 |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : شیطان- ابلیس |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● رحمت خداوند به پیروان شیطان
در جمله «جهنم را از شما یعنى از تو و بعضى از پیروانت پر مىکنم» خداى تعالى از در منت و رحمت جمیع پیروان ابلیس را ذکر نفرمود، بلکه فرمود: «از شما» و این خود اشعار به تبعیض دارد.
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج8، ص: 39 |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : امداد الهی |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● عواقب یک لحظه تکبّر وخودبرتربینى -
ابراهيم چراغي
شگفتا که یک لحظه تکبّر وخودبرتربینى «أنا خیر»، چه عواقبى دارد! «اهبِط، اُخرُج، انّک من الصاغرین ...» این همه تحقیر و سقوط، نثار متکبّر مىشود، چون به جاى عذرخواهى، تصمیم گرفت که نسل بشر را گمراه کند.
«مَذئُوم» از ریشهى «ذئم»، به معناى عیب شدید است. «مَدحور» از «دحر»، به معناى بیرون راندن همراه با ذلّت است.
ابوحنیفه سه عقیده داشت که آنها را القا مىکرد؛ یکى اینکه تمام افعال بندگان، فعل خداوند است و آنان در کارهایشان مجبورند، دوّم آنکه خدا قابل دیدن است و سوّم آنکه شیطان را به آتش نمىتوان سوزاند، زیرا آتش در آتش تأثیرگذار نیست.
بهلول شاگرد امام صادق علیه السلام در محکومیّت و بطلان عقاید او، کلوخى برداشت و بر سر او زد. وقتى شکایت نزد خلیفه برده و علّت را جویا شدند، بهلول گفت: به اقرار خودش، خدا این کار را انجام داده و من تقصیرى ندارم. علاوه بر آنکه او دروغ مىگوید که سرش درد مىکند، زیرا اگر دردى وجود دارد باید آن را نشان دهد و دیگر اینکه انسان از خاک است و خاک در خاک (کلوخ در انسان)، تأثیرگذار نیست؟! [36]
--------------------------------------------------------------------------------
36) تفسیر اثنى عشرى
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : تفسیر نور |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : تکبّر |
گوینده : ابراهیم چراغی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● طرد شیطان ومفهوم وعده و وعید -
عبدالله عبداللهي
1 در آیه ى سیزدهم همین سوره نیز دستور طرد شیطان از مقام و رتبه اش صادر شد، اما در این آیه، طرد شیطان همراه با تحقیر و خوارى صورت گرفت این به خاطر لجاجت شیطان در نافرمانى و توطئه ى گمراه ساختن انسان ها بود؛ یعنى گناهى بر گناه خویش افزود و ازاین رو با او شدیدتر برخورد شد
3 با همه ى وسوسه ها و توطئه هاى شیطانى، جبرى در کار نیست؛ این انسان است که خود راه انحراف و گمراهى را انتخاب مى کند و از شیطان پیروى مى کند و راهى دوزخ مى شود و یا به راه مستقیم گام مى نهد
4 خدا گاهى «وعده» ى پاداش به نیکوکاران مى دهد و این وعده ها تخلف ناپذیر است؛ چون خلف وعده با عدل و حکمت الهى ناسازگار است؛ اما گاهى نیز «وعید» مى دهد، یعنى بدکاران را تهدید به عذاب مى کند، مثل آیه ى فوق که فرمود: «جهنم را از پیروان شیطان پُر مى سازد » اگر براثر رحمت الهى این گونه وعیدها عملى نشود، اشکالى ندارد، چون نه تنها خلف وعده و خلاف حکمت و عدالت نیست، بلکه رحمت و بخششى است از جانب مولاى مهربان به بندگان گناهکار
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : تفسیر قرآن مهر ج 7 ، ص 51 |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : شیطان- ابلیس |
گوینده : عبدالله عبداللهی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.