----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
طه
جزء : شانزدهم
إِذْ أَوْحَيْنا إِلي‏ أُمِّکَ ما يُوحي‏38أَنِ اقْذِفيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لي‏ وَ عَدُوٌّ لَهُ وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْکَ مَحَبَّةً مِنِّي وَ لِتُصْنَعَ عَلي‏ عَيْني‏39إِذْ تَمْشي‏ أُخْتُکَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّکُمْ عَلي‏ مَنْ يَکْفُلُهُ فَرَجَعْناکَ إِلي‏ أُمِّکَ کَيْ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ وَ قَتَلْتَ نَفْساً فَنَجَّيْناکَ مِنَ الْغَمِّ وَ فَتَنَّاکَ فُتُوناً فَلَبِثْتَ سِنينَ في‏ أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلي‏ قَدَرٍ يا مُوسي‏40وَ اصْطَنَعْتُکَ لِنَفْسي‏41اذْهَبْ أَنْتَ وَ أَخُوکَ بِآياتي‏ وَ لا تَنِيا في‏ ذِکْري42اذْهَبا إِلي‏ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغي‏43فَقُولا لَهُ قَوْلاً لَيِّناً لَعَلَّهُ يَتَذَکَّرُ أَوْ يَخْشي‏44قالا رَبَّنا إِنَّنا نَخافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنا أَوْ أَنْ يَطْغي‏45قالَ لا تَخافا إِنَّني‏ مَعَکُما أَسْمَعُ وَ أَري‏46فَأْتِياهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّکَ فَأَرْسِلْ مَعَنا بَني‏ إِسْرائيلَ وَ لا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْناکَ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّکَ وَ السَّلامُ عَلي‏ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدي‏47إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنا أَنَّ الْعَذابَ عَلي‏ مَنْ کَذَّبَ وَ تَوَلَّي48قالَ فَمَنْ رَبُّکُما يا مُوسي‏49قالَ رَبُّنَا الَّذي أَعْطي‏ کُلَّ شَيْ‏ءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدي‏50قالَ فَما بالُ الْقُرُونِ الْأُولي‏51
ترجمه جناب آقاي صفوي
38) آن گاه که به مادرت آنچه را که باید الهام شود الهام کردیم،

39) که فرزندت را در صندوق بگذار و آن را به دریا ( رود نیل ) بیفکن و چنین مقرر کرده ایم که دریا باید او را به ساحل افکند آن گاه فرعون که دشمن من و دشمن اوست وى را از کرانه دریا برمى گیرد. اى موسى، باز هم نعمتى بزرگ به تو ارزانى داشتم، آن گاه که محبّتى از خودم بر تو افکندم تا مجذوب تو گردند و زیر نظر من به تو احسان شود.

40) آن گاه که خواهرت مى رفت تا از تو خبر گیرد. متوجّه شد که فرعونیان مى خواهند براى تو دایه اى انتخاب کنند. به آنان گفت: آیا شما را به کسى که سرپرستى او را برعهده گیرد راهنمایى کنم ؟ بدین ترتیب تو را به مادرت باز گرداندیم تا چشمش روشن گردد و اندوه نخورد. علاوه بر این، در مرحله دیگر نیز نعمتى بزرگ به تو ارزانى داشتیم، آن گاه که کسى از قِبْطیان را کشتى و بیم آن داشتى که تو را قصاص کنند; پس تو را از اندوه آن نجات بخشیدیم و همواره تو را آزمودیم، پس چندین سال در میان مردم مدین ماندى، تا این که ـ اى موسى ـ با مقدار فراوانى از علم و عمل که براى خود فراهم آوردى، آمدى.

41) و باز هم نعمتى بزرگ ارزانى ات کردیم آن گاه که تو را براى خودم خالص گردانیدم.

42) تو و برادرت با معجزه ها و نشانه هاى من روانه شوید و در یاد کردن من و فراخواندن مردم به توحید سستى مکنید.

43) به سوى فرعون بروید که او سرکشى کرده است.

44) و با او به نرمى سخن بگویید، شاید بر اثر یادآورىِ شما حقیقت را دریابد و ایمان بیاورد، یا بترسد و به حق نزدیک شود.

45) گفتند: پروردگارا، مى ترسیم او بر ما سبقت گیرد و پیش از آن که پیام تو را ابلاغ کنیم ما را کیفر کند یا سر به طغیان بردارد و بیش از پیش بر بنى اسرائیل ستم کند و بر تو آشفته گوید.

46) خداوند در پاسخ آن دو گفت: نترسید، حتماً من با شما هستم، آنچه گفته شود مى شنوم و آنچه انجام گیرد مى بینم.

47) پس بى هیچ هراسى نزد او بروید و بگویید: ما فرستادگان پروردگار تو هستیم، رسالت ما را بپذیر و به پروردگارت ایمان بیاور و بنى اسرائیل را آزاد کن تا با من رهسپار شوند و آنان را شکنجه مکن، ما براى تو از جانب پروردگارت نشانه اى روشن بر حقّانیت رسالت خویش آورده ایم، و عافیت و سلامت بر کسى باد که از پى هدایت رفته و راه درست پیموده است.

48) زیرا به ما وحى شده است که عذاب بر کسى است که آیات خدا را دروغ انگاشت و از آنها روى برتافت.

49) موسى و هارون پیام خدا را به فرعون ابلاغ کردند. فرعون گفت: اى موسى، پروردگار شما دو تن کیست ؟

50) موسى گفت: پروردگار ما همان کسى است که هستىِ درخورِ هر چیزى را به آن داده، سپس آن را به راه کمال هدایت کرده است.

51) فرعون گفت: پس حال مردمان نخستین چگونه است و آنها چگونه سزا داده مى شوند، در حالى که نه از خودشان و نه از کارهایشان کسى آگاه نیست ؟

314
314