از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(و وجوه یومئذ علیها غبره ):( و چهره هایی غبار آلود و اندوهبار) [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حاجيه تقي زاده فانيد - تفسیر راهنما

1 - گروهى از مردم در قیامت، چهره اى کدر و غبارآلود خواهند داشت.

و وجوه یومئذ علیها غبرة

«غَبَرة» و «غُبار»، به یک معنا است و برخى گَرد پراکنده و جابه جا شده را «غبرة» و گرد برخاسته را «غبار» مى نامند. (لسان العرب)

2 - احساس بى نیازى از تعالیم دین، مایه روسیاهى در قیامت

أمّا من استغنى . فأنت له تصدّى ... و وجوه یومئذ علیها غبرة

ارائه دو ترسیم از حاضران صحنه قیامت در ذیل سوره، ممکن است اشاره به تقسیمى باشد که در آغاز سوره انجام گرفته بود که در یک طرف ابن ام مکتوم و در طرف دیگر اشراف قرار داشتند.

3 - معاد، جسمانى است.

و وجوه یومئذ علیها غبرة

4 - چهره انسان در قیامت، نمایشگر فرجام او است.

و وجوه یومئذ علیها غبرة

5 - انسان ها در قیامت، با دو چهره مختلف ـ تابناک و تیره ـ حضور خواهند یافت و فرجام هر کس، از آغاز حضور مشخص خواهد بود.

فإذا جاءت الصاخّة ... وجوه ... و وجوه

تکرار «وجوه»، بیانگر جواب شرط در «إذا جاءت...» است; یعنى، «کان الناس صنفین».

6 - تفاوت چهره مؤمن و کافر در قیامت

وجوه ... و وجوه

مراد از «وجوه» در این آیه ـ به قرینه آخرین آیه سوره (أولـئک هم الکفرة الفجرة) ـ چهره کافران است. در نتیجه مراد از «وجوه» در آیات پیشین، چهره مؤمنان خواهد بود.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  نيره تقي زاده فايند - تفسیر هدایت
[40] اما کسانى که مسئولیتهاى خود را تحمل نکردند، گرفتار بى حاصلى شدیدى مى‏شوند و بدکاریهاى ایشان بر چهره‏هایشان به صورت غبارى از خوارى و پستى مشاهده مى‏شود.

وَ وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْها غَبَرَةٌ- و چهره‏هایى در آن روز غبار آلود است.» [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.