از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و به مال یتیم نزدیک نشوید ( هیچ تصرفی در آن نکنید ) مگر به شیوه ای که نیکو است ( تصرف به اجازه شرع و به صلاح مال یا صاحب آن باشد ) تا او به حد رشد ( و ظهور نیروی جسمی و عقلی ) خود برسد ، و به پیمانتان وفا کنید ( چه پیمان خدا با شما و چه پیمان شما با خدا و چه پیمان خودتان با یکدیگر ) همانا پیمان ( در روز جزا ) مورد سؤال خواهد بود ( از صاحب پیمان یا از پیمان مجسم می پرسند ) . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
و به مال یتیم ، جز به بهترین راه نزدیک نشوید ، تا به سر حد بلوغ رسد! و به عهد ( خود ) وفا کنید ، که از عهد سؤال می شود! [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
به مال یتیم هم نزدیک مشوید مگر بنحوی که تصرف در آن بهتر باشد برای یتیم از تصرف نکردن ، ( و هم چنان مال او را نگه دارید ) تا به حد رشد برسد ، و ( نیز ) به عهد خود وفا کنید ، که از عهدها نیز بازخواست خواهید شد . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
و هرگز به مال یتیم نزدیک نشوید مگر آنکه راه خیر و طریق بهتری ( به نفع یتیم ) منظور دارید ، تا آنکه به حد بلوغ و رشد خود برسد ، و همه به عهد خود باید وفا کنید که البته ( در قیامت ) از عهد و پیمان سؤال خواهد شد. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و به مال یتیم- جز به بهترین وجه- نزدیک مشوید تا به رشد برسد ، و به پیمان [ خود ] وفا کنید ، زیرا که از پیمان پرسش خواهد شد. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
و به مال یتیم ـ جز به بهترین وجهی که برای او سودآورتر است ـ نزدیک نشوید تا به توانایی خود برسد ، و به پیمان ها وفا کنید که قطعاً پیمان ها مورد سؤال قرار خواهند گرفت . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
1) احمدی فقیه : بسم الله الرحمن الرحیم
در اینجا «اِنَّ» علاوه بر ربط بودن، در جایگاه «تعلیل» می‌باشد و بهتر است از «چراکه» یا «زیرا» استفاده شود.
پیشنهاد:
و به مال یتیم (جز به بهترین وجهی که برای او سودآورتر است) نزدیک نشوید تا به توانایی خود برسد؛ و به پیمان‌ها وفا کنید، زیرا پیمان‌ها مورد سؤال قرار خواهند گرفت.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
و به مال یتیم تا زمانی که به سنّ بلوغ و رشدش برسد ، جز به بهترین شیوه نزدیک نشوید و به عهد و پیمان وفا کنید ، زیرا [ روز قیامت ] درباره پیمان بازخواست خواهد شد. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - ترجمه خرمشاهی
به مال یتیم جز به شیوه‏اى که نیکوتر است، نزدیک مشوید، تا آنگاه که به کمال بلوغش برسد، و به پیمان وفا کنید، چرا که از پیمان پرسیده خواهد شد
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
و هرگز بمال یتیم نزدیک نشوید مگر آنکه وضع بهتری برای آن در نظر گرفته باشید تا وقتی که به سن رشد (و بلوغ) برسد و به عهد (و پیمان) خود وفا کنید زیرا همه شما از عهد و پیمان خویش سئوال خواهید شد, [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبدالله عبداللهي - ترجمه برگرفته از بیان السعادة
و هرگز بر مال یتیم نزدیک نشوید مگر آن که راه خیر و طریق بهترى به (نفع یتیم) منظور دارید تا آن که به حدّ بلوغ و رشد برسد و همه به عهد خود وفا کنید که البتّه (در قیامت) از آن پرسیده خواهى شد [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  اميد رسا - مترجم: امید رسا
" و به مالِ یتیم نَزدیک نَشَوید جُز به آن [راه ، و رَوشی] که نیکوتَر است ؛ تا به [سِنِّ] رُشد [و بُلوغ] بِرسَد! ؛ و به عَهد [و پِیمانِ خود] وَفا کُنید! ؛ قطعاً عَهد [و پِیمان] ، سؤال شُدَنی است [و بازخواست می شَوَد]! ". [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.