● حاجيه تقي زاده فانيد -
تفسیر اثنا عشری
وَ تَکُونُ الجِبالُ کَالعِهنِ المَنفُوشِ (5)
وَ تَکُونُ الجِبالُ: و گردد کوهها از هول و وحشت آن روز، کَالعِهنِ المَنفُوشِ: مانند پشم رنگارنگ که زده شده باشد به جهت تفرّق اجزای آن و پراکندگی در هوا.
بیان- تشبیه جبال «عهن» یا به جهت آن است که متلوّن و صاحب الوان است، یا به اعتبار فرط قبول تفرّق آن. چه رنگ، پشم را سست میکند و در زدن زود متفرق و منتشر میشود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر انگلیسی- ابن کثیر
﴿وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴾
(And the mountains will be like wool, carded.) meaning, they will become like carded wool that has began to wear out (fade away) and be torn apart. Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, Qatadah, `Ata' Al-Khurasani, Ad-Dahhak and As-Suddi have all said,
﴿کَالْعِهْنِ﴾
(like wool (`Ihn). ) "Woolen.'' Then Allah informs about the results received by those who performed the deeds, and the honor and disgrace they will experience based upon their deeds. He says,
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر راهنما
1 - کوه ها در قیامت، مانند پشم هاى رنگارنگى خواهند شد که حلاجى شده و از هم باز شده باشد.
و تکون الجبال کالعهن المنفوش
«عهن»، به معناى پشمى است که با رنگ هاى گوناگون رنگ آمیزى شده باشد. برخى گفته اند: به هر پشمى «عِهْن» گفته مى شود. «نَقْش»; یعنى، بازکردن و کشیدن پشم تا آن جا که اجزاى آن از هم بگسلد. (لسان العرب)
2 - کوبندگى حوادث قیامت، تمام کوه ها را متلاشى کرده، ذرّات رنگارنگ آنها را درهم خواهد آمیخت.
ما القارعة . یوم ... تکون الجبال کالعهن المنفوش
3 - کره زمین، عرصه برپایى قیامت
یوم ... و تکون الجبال
4 - اجزاى تشکیل دهنده کوه ها، داراى رنگ هاى گوناگون است.
و تکون الجبال کالعهن المنفوش
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر منهج الصادقین
(5)- وَ تَکُونُ الجِبالُ و گردد کوهها از هول آن روز کَالعِهنِ المَنفُوشِ مانند پشم رنگارنگ که زده شده بجهت تفرق اجزای آن و تطایر در هوا تشبیه جبال بعهن یا بجهت آنست که متلون و ذات الوان است و یا باعتبار فرط قبول تفرق آن چه رنگ پشم را سست میکند و در زدن زود متفرق و منتشر میشود، و میان مبثوث و منقوش صنعت موازنه است،
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر کشاف
وشبه الجبال بالعهن وهو الصوف المصبغ ألوانا ، لأنها ألوان ، وبالمنفوش منه ، لتفرق أجزائها . وقرأ ابن مسعود : کالصوف .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● سيد مصطفي فاطمي کيا -
تفسیر نمونه
و تکون الجبال کالعهن المنفوش: و کوه ها مانند پشم رنگین حلاجی شده خواهد بود.
"عهن" به معنی پشم رنگ شده است. و "منفوش" از ماده " نفش" به معنی گستردن پشم است که معمولا به وسیله ابزار مخصوص حلاجی و زدن پشم انجام می گیرد. طبق آیات مختلف قرآن، کوه ها در آستانه قیامت نخست به حرکت در می آیند بعد در هم کوبیده و متلاشی می گردند و سرانجام به صورت غباری در آسمان در می آیند که در آیه مورد بحث آن را تشبیه به پشم های رنگین حلاجی شده کرده است باز از عوامل ناخشنودی خالی نیست تنها زندگی آخرت است که سراسر رضایت و خشنودی و آرامش و امنیت و مایه جمعیت خاطر می باشد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» عصر انتظار
«وَ تَکُونُ الْجِبالُ کَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ» قارعه/۵ کوهها مثل پشم زده شده رنگیاند چون بعضی کوهها سیاه است چنان زده میشود مثل پشم سیاه بعضی کوهها که سرخاند مثل پشم سرخ کوههای سفید مثل پشم سفید میشوند لابد اینطوری است من فکر میکنم رنگی بخاطر رنگ کوه باشد روز قیامت کوهها متلاشی میشود نرم میشود مثل «کَالْعِهْنِ» پشم «الْمَنْفُوشِ» زده شد
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
تفسیرهدایت
[5] بیشتر آنچه در دنیا است و هم و خیال است، و در سرای دیگر و هم متلاشی میشود، بلکه حتی حقایق دنیا نیز بر چنین صورتی در میآید، و چنان است که کوههایی که آنها را ثابت تصور میکنیم همچون پشم زده و پراکنده شده به نظر میرسند که باد آنها را به حرکت در میآورد.
«وَ تَکُونُ الجِبالُ کَالعِهنِ المَنفُوشِ- و کوهها همچون پشم زده و الیاف آن از هم جدا شده است.»
و معلوم میشود که کوهها حالات گوناگونی پیدا خواهد کرد که سیاق یکی از آنها را به یاد ما میآورد که در آیات مشابه ذکر آن گذشت.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجمع البیان
آن گاه در ترسیم وصف دیگرى از آن روز بزرگ و هراس انگیز مى فرماید:
وَ تَکُونُ الْجِبالُ کَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
و کوه ها بسان پشم زده شده رنگین مى شوند.
به بیان روشن تر در آن روز کوه ها از جاى خود کنده شده و به حرکت در مى آیند، و به گونه اى روان مى گردند که به تدریج از هم فرو مى پاشند و به صورت گرد و غبارى در مى آیند.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» یوسفعلی
6253. Cf. n. 5682 to 70:9. The mountains are solid things, which seem as if nothing could move them. But in that tremendous cataclysm they will be scattered about like flakes of teased or carded wool. This is a metaphor to show that what we consider very substantial in this life will be as an airy nothing in the spiritual world.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.