● حاجيه تقي زاده فانيد -
تفسیر اثنا عشری
وَ ما أَدراکَ مَا الحُطَمَةُ (5)
بعد از آن برای تهویل و تعظیم آن فرماید:
وَ ما أَدراکَ: و چه چیز دانا کرد تو را تا بدانی، مَا الحُطَمَةُ: چیست حطمه یعنی آنقدر شدّت و حدّت دارد که عقل احاطه به آن ندارد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر انگلیسی- ابن کثیر
Thus, Allah says,
﴿وَمَآ أَدْرَاکَ مَا الْحُطَمَةُ
(And what will make you know what Al-Hutamah is The fire of Allah, Al-Muqadah, which leaps up over the hearts.)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر راهنما
1 - ویژگى هاى آتش جهنم و شدّت آن، فراتر از حد تصور و بیان است.
و ما أدریک ما الحطمة
2 - ابزار شناخت حقیقت آتش جهنم، در اختیار همگان نیست.
و ما أدریک ما الحطمة
3 - پیامبر(ص)، در شناخت ویژگى هاى آتش جهنم، نیازمند تعلیم الهى است.
و ما أدریک ما الحطمة
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر صفی علی شاه
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر مجمع البیان
آن گاه در اشاره به عظمت و سهمگینى آن مى فرماید:
وَ ما أَدْراکَ مَا الْحُطَمَةُ
و تو چه مى دانى که «حطمه» چیست؟
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر نمونه
بعد ((حطمة )) را چنین تفسیر مى کند: و تو چه مى دانى حطمه چیست ؟! (و ما ادراک ما الحطمة ).آتشى که از دلها سرمى زند و نخستین جرقه هایش در قلوب ظاهر مى شود! (التى تطلع على الافئدة ).
((لینبذن )) از ماده ((نبذ)) (بر وزن سبز) به گفته راغب در ((مفردات )) در اصل به معنى دور انداختن چیزى به خاطر حقارت و بى ارزشى آن است .
یعنى خداوند، این مغروران خودخواه خود برتربین را در آن روز به صورت موجوداتى ذلیل و بى ارزش در آتش دوزخ پرتاب مى کند، تا نتیجه کبر و غرور خود را ببینند.
((حطمه )) صیغه مبالغه از ماده حطم به معنى درهم شکستن چیزى است ، و این نشان مى دهد که آتش سوزان دوزخ به شدت اعضاى آنها را درهم مى شکند، ولى از بعضى از روایات استفاده مى شود که ((حطمه )) نام تمام جهنم
نیست بلکه نام بخش فوق العاده سوزانى از آن است .
فهم این معنى که آتش به جاى سوزاندن ، اعضا را درهم بشکند شاید در گذشته مشکل بود، ولى امروز که مساءله شدت تاءثیر امواج انفجار بر همه ما واضح شده که چگونه ممکن است امواج ناشى از یک انفجار مهیب نه تنها انسانها بلکه میله هاى محکم آهن و ستونهاى عظیم ساختمانها را درهم بشکند مطلب عجیبى نیست .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر کشاف
یعنی أنها تدخل فی أجوافهم حتی تصل إلی صدورهم وتطلع علی أفئدتهم ، وهی أوساط القلوب ، ولا شی ء فی بدن الإنسان ألطف من الفؤاد ، ولا أشد تألما منه بأدنی أذی یمسه ، فکیف إذا اطلعت علیه نار جهنم واستولت علیه . ویجوز أن یخص الأفئدة لأنها مواطن الکفر والعقائد الفاسدة والنیات الخبیثة . ومعنی اطلاع النار علیها : أنها تعلوها وتغلبها وتشتمل علیها . أو تطالع علی سبیل المجاز معادن موجبها .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.