» الجدول فی 1 القرآن، ج1، ص: 33
(ذا) اسم للإشارة، و الألف من أصل الاسم، و فیه حذف بعض حروفه لأن تصغیره ذیّا، فوزنه فع بفتح فسکون، و ألفه منقلبة عن یاء- کما یقول ابن یعیش- قالوا: أصله ذیّ زنة حیّ، ثم حذفت لام الکلمة فبقی ذی، ساکن الیاء، ثم قلبت الیاء ألفا حتى لا یشابه الأدوات کی، أی.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
(الکتاب)، اسم جامد یدل على القرآن الکریم، و الأصل فی اللفظ أخذه من المصدر الکتابة.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
(هدى)، مصدر سماعی لفعل (هدى) باب ضرب. و فی الکلمة إعلال بالقلب، أصله هدی بیاء فی آخره، لأنک تقول هدیت، جاءت الیاء متحرّکة بعد فتح قلبت ألفا فأعلّت فی المصدر کما أعلّت فی الفعل.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
(المتقین)، اسم فاعل مفرده المتّقى، من فعل اتّقى الخماسیّ، على وزن مضارعه بابدال حرف المضارعة میما مضمومة و کسر ما قبل الآخر.
توضيح : و فی (المتقین) إعلال بالحذف، حذفت الیاء الأولى بعد الجمع بسبب التقاء الساکنین، وزنه مفتعین. و فی (المتقین) إبدال- کما فی فعله- فالفعل (اتّقى) الذی مجرّده (وقى) قلبت فیه فاء الکلمة- و هی الواو- إلى تاء لمجیئها قبل تاء الافتعال، و هذا مطّرد فی کل من الواو و الیاء إذا جاءتا قبل تاء الافتعال حیث تقلبان تاء فی الأفعال و مشتقاتها. و ما جرى من إبدال فی الفعل جرى فی اسم الفاعل (المتقین).
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.