یکى از چهره هاى خسران مبین و زیان آشکار آنها را اینگونه توصیف مى کند: ((براى آنها در بالاى سرشان سایبانهائى از آتش ، و در زیر پایشان نیز سایبانهائى از آتش است !)) (لهم من فوقهم ظلل من النار و من تحتهم ظلل ).
و به این ترتیب آنها از هر طرف با شعله هاى آتش محاصره شده اند، چه خسرانى از این بالاتر؟ و چه عذابى از این دردناکتر؟!
((ظلل )) جمع ((ظلة )) (بر وزن قله ) به معنى پرده اى است که در طرف بالا نصب شود، بنابراین اطلاق آن بر فرشى که در زیر پا گسترده است یکنوع اطلاق مجازى و از باب توسعه در مفهوم کلمه است .
بعضى از مفسران گفته اند چون دوزخیان در میان طبقات جهنم گرفتارند پرده هاى آتش هم بالاى سر آنها، و هم زیر پاى آنها است ، و حتى اطلاق کلمه ظلل بر پردههاى پائینى مجاز نیست. همانند این آیه ، آیه 55 سوره عنکبوت است که مى گوید: یوم یغشیهم العذاب من فوقهم و من تحت ارجلهم و یقول ذوقوا ما کنتم تعملون : ((آن روز که عذاب الهى از بالاى سر و از زیر پا (از هر سو) آنها را مى پوشاند و به آنها مى گوید: بچشید آنچه را عمل مى کردید!))
این در حقیقت تجسمى از حالات دنیاى آنها است که جهل و کفر و ظلم به تمام وجودشان احاطه کرده بود، و از هر سو آنها را مى پوشاند.
سپس براى تاءکید و عبرت مى افزاید: ((این چیزى است که خداوند بندگانش را از آن بر حذر مى دارد اکنون که چنین است اى بندگان من از نافرمانى من بپرهیزید!)) (ذلک الذى یخوف الله به عباده یا عباد فاتقون ).
تعبیر به ((عباد)) (بندگان و اضافه آن به خدا آنهم به طور مکرر، در این آیه ، اشاره به این است که اگر خداوند تهدیدى به عذاب مى کند آنهم به خاطر لطف و رحمت او است ، تا بندگان حق گرفتار چنین سرنوشت شومى نشوند، و از اینجا روشن مى شود که لزومى ندارد ((عباد)) را در این آیه به خصوص تفسیر کنیم ، بلکه شامل همگان مى شود چرا که هیچکس نباید خود را از عذاب الهى در امان بداند.
[ نظرات / امتیازها ]