از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
آنها نسبت به شما بخیلند ، ( از یاری شما و انفاق درباره هدف شما دریغ می ورزند ) و چون ترسی فرارسد آنها را می بینی که به سوی تو می نگرند در حالی که چشمانشان ( از ترس ) در حدقه می چرخد مانند کسی که از جهت مرگ بیهوشی بر او مستولی می شود ، و چون ترس زایل شد شما را با زبان های تند و خشن آزار می دهند ، آنها بر خیر ( ی که از پیروزی و غنیمت به شما برسد ) بخیل اند ، آنان ( در حقیقت ) ایمان نیاورده اند پس خداوند همه عمل های ( خیر ) آنها را حبط و باطل کرده ، و این ( کار ) بر خدا آسان است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
آنها در همه چیز نسبت به شما بخیلند و هنگامی که ( لحظات ) ترس ( و بحرانی ) پیش آید ، می بینی آن چنان به تو نگاه می کنند ، و چشمهایشان در حدقه می چرخد ، که گویی می خواهند قالب تهی کنند! امّا وقتی حالت خوف و ترس فرو نشست ، زبانهای تند و خشن خود را با انبوهی از خشم و عصبانیت بر شما می گشایند ( و سهم خود را از غنایم مطالبه می کنند! ) در حالی که در آن نیز حریص و بخیلند آنها ( هرگز ) ایمان نیاورده اند ، از این رو خداوند اعمالشان را حبط و نابود کرد و این کار بر خدا آسان است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
آنها در همه چیز نسبت به شما بخیلند و هنگامی که ( لحظات ) ترس ( و بحرانی ) پیش آید ، می بینی آن چنان به تو نگاه می کنند ، و چشمهایشان در حدقه می چرخد ، که گویی می خواهند قالب تهی کنند! امّا وقتی حالت خوف و ترس فرو نشست ، زبانهای تند و خشن خود را با انبوهی از خشم و عصبانیت بر شما می گشایند ( و سهم خود را از غنایم مطالبه می کنند! ) در حالی که در آن نیز حریص و بخیلند آنها ( هرگز ) ایمان نیاورده اند ، از این رو خداوند اعمالشان را حبط و نابود کرد و این کار بر خدا آسان است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
آنها ( به هر نوع کمک مالی و غیره ) بر شما مؤمنان بخل می ورزند و هر گاه جنگ و خطری پیش آید آنها را چنان بینی که از شدت ترس با چشمی که از بیم دوران می زند به تو نگاه می کنند مانند کسی که از سختی مرگ حال بیهوشی به او دست دهد ، و باز وقتی که جنگ و خطر بر طرف شد ( و فتح و غنیمتی به دست آمد ) سخت با زبان تند و گفتار خشن با کمال حرص و بخل شما را بیازارند ( و مطالبه غنیمت کنند ) اینان هیچ ایمان نیاورده اند ، خدا هم اعمالشان را ( چون همه ریاست ) محو و نابود می گرداند و این بر خدا آسان است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
بر شما بخیلانند ، و چون خطر فرا رسد آنان را می بینی که مانند کسی که مرگ او را فرو گرفته ، چشمانشان در حدقه می چرخد [ و ] به سوی تو می نگرند و چون ترس برطرف شود شما را با زبانهایی تند نیش می زنند بر مال حریصند. آنان ایمان نیاورده اند و خدا اعمالشان را تباه گردانیده ، و این [ کار ] همواره بر خدا آسان است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
از جانِ خود برای شما دریغ می کنند و بدان بخل میورزند ، و هنگامی که با بروز نشانه های نبرد ، دهشت و ترس پدیدار شود ، آنان را می بینی که به تو می نگرند و چشمانشان بر اثر ترس ، بسان چشمان کسی که سایه ای از مرگ بر او افکنده شده است ، در حدقه ها می چرخد . ولی آن گاه که با خاموش شدن آتش جنگ ، ترس و وحشت زایل شود ، با زبان هایی تیز شما را نیش می زنند و به شدت سرزنش می کنند و بر مال و منالی که بدان دست یافته اید بخل میورزند . اینان اگرچه اظهار ایمان می کنند ، ولی ایمان نیاورده اند; از این رو خداوند اعمالشان را تباه ساخته ، و این کار بر خدا آسان است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
در حالی که نسبت به شما [ برای هزینه کردن هر نوع کمکی ] بخیل اند و چون [ به سبب افروخته شدن آتش جنگ ] ترس پیش آید آنان را می بینی به سوی تو می نگرند در حالی که چشمانشان [ بی اختیار در حدقه ] می گردد ، مانند کسی که بیهوشی مرگ او را فرو می پوشد ، پس هنگامی که ترس برطرف شود با زبان هایی تیز و تند به شما آزار می دهند ، در حالی که بر [ سخن ] خیر [ و زبان خوش و نرم ] بخیل اند اینان ایمان نیاورده اند ، به این خاطر خدا اعمالشان را تباه و بی اثر کرده است و این [ کار ] بر خدا آسان است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
آنها برشما بخل میورزند و چون خطر و حادثه ای پیش بیاید آنها را خواهی دید که از شدت ترس چشمهایشان از حدقه به دَوران افتاده مانند کسی که مرگ بر سرش سایه افکنده و در عالم بیهوشی دست و پا میزند همینکه آرامش برقرار و موجبات ترس از بین رفت با گفتار خشن و زبان تیز و تند شما را برنجانند و بخل برنیکی (و خیر و غنیمت) نموده این چنین مردم در واقع ایمان نیاورده اند و اعمالی که میکنند خداوند نابود کند و خداوند بآسانی کارهای آنها را در هم می شکند, [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبدالله عبداللهي - ترجمه برگرفته از بیان السعادة
و در حقّ شما بسیار بخیل اند و چون بیمى فرارسد، مى بینیشان در حالتى که دیدگانشان مى گردد مانند کسى که از سکرات مرگ بى هوش شده مى شود، به سوى تو مى نگرند، چون آن بیم بر طرف شود به شما با زبانهاى تند و تیز خویش آزار مى رسانند، و آزمند مال (غنایم) اند، اینانند که ایمان نیاورده اند و خداوند اعمالشان را تباه و باطل مى گرداند و این بر خداوند آسان است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  اميد رسا - مترجم: امید رسا
" [آنها ، طَمَعکار و] بَخیل هستند بر شما ؛ [و] پس هنگامی که تَرس [جَنگ] آیَد ، می بینی آنها را [که] به سویِ تو می نگرَند [در حالی که] چشم های آنها ‌می چَرخد مانندِ فَردی که پوشانده می شَوَد بر او [حالَتی] از مَرگ! ؛ [و] پس هنگامی که تَرس [از آنها] رَفت ، آزار می رسانند شما را به زَبانهای [خَشِن و] آهنین [در حالی که طَمَعکار و] بَخیل هستند بر خیر [و غَنیمَت های جَنگ]! ؛ آنها ایمان نیاورده اند ؛ [و] پس ، تَباه [و زایل] نمود خداوند ، اَعمال [و عبادت های] آنها را! ؛ و آن ، سَهل [و آسان] بود بر خداوند! . " . [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.