از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
شماره صفحه : 13 حزب : 3 جزء : اول سوره : بقرة
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید اﻋﺮاب ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 182
84) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
84) (إذا أخذنا میثاقکم) مرّ 1 نظیرها فی الآیة السابقة [ نظرات / امتیازها ]
84) (لا) نافیة [ نظرات / امتیازها ]
84) (تسفکون) مضارع مرفوع .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
84) (دماء) مفعول به منصوب [ نظرات / امتیازها ]
84) (کم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
84) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
84) (لا تخرجون أنفسکم) مثل لا تسفکون دماءکم [ نظرات / امتیازها ]
84) (من دیار) جارّ و مجرور متعلّق ب (تخرجون) [ نظرات / امتیازها ]
84) (کم) مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
84) (ثمّ) حرف عطف [ نظرات / امتیازها ]
84) (أقررتم) فعل ماضی مبنیّ على السکون [ نظرات / امتیازها ]
84) (تم) ضمیر متّصل فی محلّ رفع فاعل [ نظرات / امتیازها ]
84) (الواو) حالیّة [ نظرات / امتیازها ]
84) (أنتم) ضمیر منفصل فی محلّ رفع مبتدأ [ نظرات / امتیازها ]
84) (تشهدون) مثل تسفکون [ نظرات / امتیازها ]
84) جملة: «أخذنا ...» فی محلّ جرّ مضاف إلیه. [ نظرات / امتیازها ]
84) جملة: «لا تسفکون ...» لا محلّ لها جواب قسم فأخذ المیثاق قسم «1».
 توضيح : (1) انظر الحاشیة (1) فی 1 الجمل للآیة الآیة (83). و جعلها الجلال مقول القول لقول مقدّر تقدیره قلنا. [ نظرات / امتیازها ]
84) جملة: «لا تخرجون ...» لا محلّ لها معطوفة على جملة لا تسفکون. [ نظرات / امتیازها ]
84) جملة: «أقررتم» لا محلّ لها معطوفة على جملة محذوفة مستأنفة أی تفهّمتم ثمّ أقررتم. [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 183
84) جملة: «أنتم تشهدون» فی محلّ نصب حال. [ نظرات / امتیازها ]
84) جملة: «تشهدون» فی محلّ رفع خبر المبتدأ أنتم. [ نظرات / امتیازها ]
85) (ثمّ) حرف عطف [ نظرات / امتیازها ]
85) (أنتم) ضمیر مبتدأ [ نظرات / امتیازها ]
85) (ها) حرف تنبیه [ نظرات / امتیازها ]
85) (أولاء) اسم إشارة مبنیّ على الکسر فی محلّ رفع خبر على حذف مضاف أی أنتم مثل هؤلاء «1»
 توضيح : (1) أو فی محلّ نصب منادى لأداة نداء محذوفة!، و جملة تقتلون خبر (أنتم)، و جملة النداء اعتراضیّة. جاء فی کتاب البحر المحیط لابن حیان ما یلی: اختلف المعربون فی 1 هذه الجملة، فالمختار أن (أنتم) مبتدأ و هؤلاء خبر و تقتلون حال و قد قالت العرب: ها أنت ذا قائما .. و إنما أخبر عن الضمیر باسم الإشارة فی اللفظ و کأنه قال أنت حاضر، و المقصود من حیث المعنى الإخبار بالحال، و یدل على أن الجملة حال مجیئهم بالاسم المفرد منصوبا على الحال .. (قال ابن عطیة) هؤلاء مبتدأ خبره أنتم مقدّم علیه و جملة تقتلون حال بها تمّ المعنى و هی کانت المقصود فهی غیر مستغنى عنها و إنما جاءت بعد أن تم الکلام فی المسند و المسند إلیه کما تقول هذا زید منطلقا و أنت قصدت الإخبار بانطلاقه لا الإخبار بأنه زید .. ثم یعلّق ابن حیان فیقول: لا أدری ما العلة فی العدول عن جعل أنتم المبتدأ و هؤلاء الخبر إلى العکس. و ذهب بعض المعربین إلى أن (هؤلاء) منادى محذوف من حرف النداء و هذا لا یجوز عند البصریین لأن اسم الإشارة لا یجوز أن یحذف منه حرف النداء .. و على هذا جملة تقتلون خبر المبتدأ أنتم. و ذهب ابن کیسان و غیره إلى أن أنتم مبتدأ و جملة تقتلون خبر و هؤلاء تخصیص للمخاطبین فهو منصوب بأعنی. و قد نص النحویون على أن التخصیص لا یکون بالنکرات و لا بأسماء الإشارة. و ذهب بعضهم إلى أن هؤلاء موصول بمعنى الذی و هو خبر عن أنتم و الجملة بعده صلة و هو غیر جائز على مذهب البصریین. [ نظرات / امتیازها ]
85) (تقتلون) مضارع مرفوع .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 184
85) (أنفس) مفعول به منصوب [ نظرات / امتیازها ]
85) (کم) مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
85) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
85) (تخرجون) مثل تقتلون [ نظرات / امتیازها ]
85) (فریقا) مفعول به منصوب [ نظرات / امتیازها ]
85) (من) حرف جرّ و (کم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ متعلّق بمحذوف نعت ل (فریقا) [ نظرات / امتیازها ]
85) (من دیار) جار و مجرور متعلّق ب (تخرجون) [ نظرات / امتیازها ]
85) (هم) مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
85) (تظاهرون) مضارع مرفوع محذوف منه التاء ... و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
85) (على) حرف جرّ و (هم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ متعلّق ب (تظاهرون) [ نظرات / امتیازها ]
85) (بالإثم) جار و مجرور متعلّق بمحذوف حال من الفاعل فی (تظاهرون) أی تتظاهرون علیهم بحلفائکم و أنتم متلبسون بالإثم و العدوان [ نظرات / امتیازها ]
85) (العدوان) معطوف بالواو على الإثم مجرور مثله [ نظرات / امتیازها ]
85) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
85) (إن) حرف شرط جازم [ نظرات / امتیازها ]
85) (یأتوا) مضارع مجزوم و علامة الجزم حذف النون ... و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
85) (کم) ضمیر متّصل فی محلّ نصب مفعول به [ نظرات / امتیازها ]
85) (أسارى) حال منصوبة و علامة النصب الفتحة المقدّرة على الألف [ نظرات / امتیازها ]
85) (تفادوا) مضارع مجزوم جواب الشرط و علامة الجزم حذف النون .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 185
85) (هم) ضمیر متّصل فی محلّ نصب مفعول به [ نظرات / امتیازها ]
85) (الواو) حالیّة [ نظرات / امتیازها ]
85) (هو) ضمیر الشأن فی محلّ رفع مبتدأ «1»
 توضيح : (1) قد یکون الضمیر عائدا على الإخراج المفهوم من قوله یخرجون، فهو ضمیر منفصل فی محلّ رفع مبتدأ خبره محرّم و (إخراج) یصبح بدلا من الضمیر فی محرّم. [ نظرات / امتیازها ]
85) (محرّم) خبر مقدّم مرفوع «2»
 توضيح : (2) أو هو مبتدأ، و إخراج نائب فاعل سدّ مسدّ الخبر. [ نظرات / امتیازها ]
85) (على) حرف جرّ و (کم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ متعلّق ب (محرم) [ نظرات / امتیازها ]
85) (إخراج) مبتدأ مؤخّر مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
85) (هم) ضمیر متّصل مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «أنتم هؤلاء» لا محلّ لها معطوفة على جملة أقررتم فی الآیة السابقة. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «تقتلون ...» فی محلّ رفع خبر ثان «3» و جملة: «تخرجون ...» معطوفة على جملة تقتلون ... تتبعها فی المحلّ.
 توضيح : (3) یجوز أن تکون حالا العامل فیها معنى التشبیه فی قولنا: مثل هؤلاء. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «تظاهرون» فی محلّ نصب حال من فاعل تخرجون. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «یأتوکم ...» فی محلّ رفع- أو نصب- معطوفة على جملة تقتلون. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «تفادوهم» لا محلّ لها جواب شرط جازم غیر مقترنة بالفاء. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «هو محرّم ...» فی محلّ نصب حال «4».
 توضيح : (4) أو هی معطوفة بالواو على الجملة الحالیّة تظاهرون علیهم، و تصبح جملة الشرط اعتراضیّة لأنها بین متعاطفین. [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 186
85) (الهمزة) للاستفهام الإنکاری التوبیخی [ نظرات / امتیازها ]
85) (الفاء) حرف عطف- أو استئنافیّة- [ نظرات / امتیازها ]
85) (تؤمنون) مثل تقتلون [ نظرات / امتیازها ]
85) (ببعض) جارّ و مجرور متعلّق ب (تؤمنون) [ نظرات / امتیازها ]
85) (الکتاب) مضاف الیه مجرور [ نظرات / امتیازها ]
85) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
85) (تکفرون) مثل تقتلون [ نظرات / امتیازها ]
85) (ببعض) مثل الأول متعلّق ب (تکفرون) [ نظرات / امتیازها ]
85) (الفاء) استئنافیّة [ نظرات / امتیازها ]
85) (ما) نافیة «1»
 توضيح : (1) أو اسم استفهام مبتدأ خبره جزاء، و خزی بدل من جزاء. [ نظرات / امتیازها ]
85) (جزاء) مبتدأ مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
85) (من) اسم موصول مبنیّ فی محلّ جرّ مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
85) (یفعل) مضارع مرفوع و الفاعل ضمیر مستتر تقدیره هو [ نظرات / امتیازها ]
85) (ذا) اسم إشارة مبنیّ فی محل نصب مفعول به [ نظرات / امتیازها ]
85) (اللام) للبعد و (الکاف) للخطاب [ نظرات / امتیازها ]
85) (من) حرف جرّ و (کم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ متعلّق بمحذوف حال من فاعل یفعل [ نظرات / امتیازها ]
85) (إلّا) أداة حصر [ نظرات / امتیازها ]
85) (خزی) خبر مرفوع للمبتدأ جزاء [ نظرات / امتیازها ]
85) (فی الحیاة) جارّ و مجرور متعلّق ب (خزی) [ نظرات / امتیازها ]
85) (الدنیا) نعت ل [ نظرات / امتیازها ]
85) (الحیاة) مجرور مثله و علامة الجرّ الکسرة المقدّرة على الألف [ نظرات / امتیازها ]
85) (الواو) استئنافیّة [ نظرات / امتیازها ]
85) (یوم) ظرف زمان منصوب متعلّق ب (یردّون) [ نظرات / امتیازها ]
85) (القیامة) مضاف إلیه مجرور [ نظرات / امتیازها ]
85) (یردّون) مضارع مبنیّ للمجهول مرفوع .. و الواو نائب فاعل [ نظرات / امتیازها ]
85) (الى أشدّ) جارّ و مجرور متعلّق ب (یردّون) [ نظرات / امتیازها ]
85) (العذاب) مضاف إلیه مجرور [ نظرات / امتیازها ]
85) (الواو) استئنافیّة [ نظرات / امتیازها ]
85) (ما) نافیة عاملة عمل لیس [ نظرات / امتیازها ]
85) (اللّه) لفظ الجلالة اسم ما مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
85) (الباء) حرف جرّ زائد [ نظرات / امتیازها ]
85) (غافل) اسم مجرور لفظا منصوب محلّا خبر ما [ نظرات / امتیازها ]
85) (عن) حرف جرّ (ما) اسم موصول «2» مبنىّ فی محلّ جرّ متعلّق ب (غافل)
 توضيح : (2) أو حرف مصدری، أو نکرة موصوفه. [ نظرات / امتیازها ]
85) (تعملون) مضارع مرفوع و علامة الرفع ثبوت النون .. و الواو فاعل. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «تؤمنون» لا محلّ لها معطوفة على مقدر تقدیره أ تفعلون ذلک .. أو لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «تکفرون معطوفة» على جملة تؤمنون. [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 187
85) جملة: «ما جزاء ...» لا محل لها استئنافیة. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «یفعل ذلک» لا محلّ لها صلة الموصول (من). [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «یردّون» لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «ما اللّه بغافل» لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
85) جملة: «تعملون» لا محلّ لها صلة الموصول (ما). [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 188
86) (أولاء) اسم إشارة مبنیّ على الکسر فی محلّ رفع مبتدأ [ نظرات / امتیازها ]
86) (الکاف) حرف خطاب [ نظرات / امتیازها ]
86) (الذین) اسم موصول مبنیّ فی محلّ رفع خبر [ نظرات / امتیازها ]
86) (اشتروا) فعل ماضی مبنیّ على الضمّ المقدّر على الألف المحذوفة لالتقاء الساکنین .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 189
86) (الحیاة) مفعول به منصوب [ نظرات / امتیازها ]
86) (الدنیا) نعت ل [ نظرات / امتیازها ]
86) (الحیاة) منصوب مثله و علامة نصبه الفتحة المقدّرة [ نظرات / امتیازها ]
86) (بالآخرة) جارّ و مجرور متعلّق ب (اشتروا) بتضمینه معنى استبدلوا [ نظرات / امتیازها ]
86) (الفاء) عاطفة للربط السببی [ نظرات / امتیازها ]
86) (لا) نافیة [ نظرات / امتیازها ]
86) (یخفّف) مضارع مبنیّ للمجهول مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
86) (عن) حرف جرّ و (هم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ متعلّق ب (یخفّف) [ نظرات / امتیازها ]
86) (العذاب) نائب فاعل مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
86) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
86) (لا) زائدة لتأکید النفی [ نظرات / امتیازها ]
86) (هم) ضمیر منفصل فی محلّ رفع مبتدأ [ نظرات / امتیازها ]
86) (ینصرون) مضارع مبنیّ للمجهول مرفوع و علامة الرفع ثبوت النون .. و الواو نائب فاعل. [ نظرات / امتیازها ]
86) جملة: «أولئک الذین ...» لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
86) جملة: «اشتروا ...» لا محلّ لها صلة الموصول (الذین). [ نظرات / امتیازها ]
86) جملة: «لا یخفّف عنهم العذاب» لا محلّ لها معطوفة على جملة الصلة. [ نظرات / امتیازها ]
86) جملة: «لا هم ینصرون» لا محلّ لها معطوفة على جملة لا یخفّف. [ نظرات / امتیازها ]