فَأْتِیاهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّکَ فَأَرْسِلْ مَعَنا بَنِی إِسْرائِیلَ وَ لا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْناکَ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکَ وَ السَّلامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى (47)
بعد از آن تفسیر فرماید امر دعوت و تبلیغ را:
فَأْتِیاهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّکَ: پس بروید به جانب فرعون، پس بگوئید بدرستى که ما فرستادگان پروردگار توئیم به آنچه دعوت کنیم تو را به آن و امر نمائیم. فَأَرْسِلْ مَعَنا بَنِی إِسْرائِیلَ: پس بفرست با ما فرزندان یعقوب را، یعنى رها کن و از بند بندگى و خدمت ایشان را خلاص نما تا به زمین بیت المقدس که مسکن پدران و اجداد ما بود برگردیم. وَ لا تُعَذِّبْهُمْ: و عذاب مکن آنها را به بجا آوردن کارهاى شاقه مانند کندن زمین و بنائى و نقل سنگهاى بزرگ و غیر آن بدون اجرت و مزد. قَدْ جِئْناکَ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکَ: بتحقیق آوردهایم معجزهاى از جانب پروردگار تو، یعنى آمدهایم براى دعوت تو به حجت و برهان نه آنکه بدون دلیل و تبیان.
بعد از آن به جهت ترغیب و تشویق فرمود: وَ السَّلامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى:
و سلامتى دو جهان، یا درود و تحیت حضرت رحمان بر کسى باد که پیروى کند راه راست را که ایمان به یگانگى خدا باشد. نزد بعضى معنى آنکه: و سلامتى از عذاب الهى است بر کسى که پیروى نماید هدایت را. نزد بعضى از مفسرین این کلام موسى و هارون است که وعدهاى باشد براى کسى که ایمان آرد به سلامتى از عقوبات، لکن اولى آنکه: تتمه کلام سبحانى است که تحریص و ترغیب باشد نسبت به تمام مردم تا پیروى کنند هدایت و ایمان را و مخالفت نمایند هواى نفس و شیطان را، زیرا در اول نجات محقق و در ثانى هلاکت مسلم باشد.
[ نظرات / امتیازها ]
فَأتِیاهُ فَقُولا إِنّا رَسُولا رَبِّکَ فَأَرسِل مَعَنا بَنِی إِسرائِیلَ وَ لا تُعَذِّبهُم قَد جِئناکَ بِآیَةٍ مِن رَبِّکَ وَ السَّلامُ عَلی مَنِ اتَّبَعَ الهُدی (47)
پس بروید شما دو برادر نزد فرعون پس از آن بگوئید ما دو موسی و هارون دو رسولیم از جانب پروردگار تو خداوند متعال پس بفرست بنی اسرائیل را با ما و آنها را در شکنجه و عذاب مینداز بتحقیق ما آمدیم نزد تو با دلیل و نشانه و آیة از طرف پروردگار تو و سلامت و رستگاری و نجات از برای کسی است راه هدایت را متابعت کند.
(فَأتِیاهُ فَقُولا) جمله در تقدیر است بدلالت کلام یعنی پس از امر به اینکه بروید و بگوئید رفتند و گفتند و رفتن آنها نزد فرعون باین نحو بوده که گفتند قصر فرعون هفت در بند داشت و بر هر در بندی پاسبانها قرار داده بود و چون موسی و هارون آمدند درها باز شد و پاسبانها بخواب رفته بودند تا وارد قصر فرعون شدند و فرعون با اجزاء دولتی و جلساء مجلس نشسته بودند گفت اینها کیانند گفتند ما دو نفر رسولیم از جانب پروردگار تو.
(إِنّا رَسُولا رَبِّکَ) آمدهایم برای دعوت بتوحید و ازاله شرک و ایمان بحق و دین مستقیم و اینکه (فَأَرسِل مَعَنا بَنِی إِسرائِیلَ) و آنها را از عبودیت خود نجات ده و از اعمال شاقه رها نما.
(وَ لا تُعَذِّبهُم) بکشتن ابناء آنها و کنیزی زنهای آنها و اگر باور نمیکنی که ما از جانب پروردگار تو آمدهایم ما با دلیل و برهان قطعی که معجزه و نشانه است که از جانب او است.
(قَد جِئناکَ بِآیَةٍ مِن رَبِّکَ) و بشارت میدهیم بکسانی که ایمان آورند و هدایت شوند سلامتی از عذاب الهی و نجات از مهالک.
(وَ السَّلامُ عَلی مَنِ اتَّبَعَ الهُدی) اینکه سلام تحیّتی نیست بلکه خبر از نجات
از عذاب اخروی و بلیّات دنیویست.
[ نظرات / امتیازها ]