1)
: (و همانند آنها را بر آنان افزودیم) ایا این جمله، کمی سنگین برای خواننده ی یک ترجمه نیست؟
در ترجمه استاد الهی قمشهای که در این صفحه امده است در این باب می گوید: و به قدر آنها هم علاوه، به او عطا کردیم. (علاوه،گویا یعنی اضافه)
خب، ظاهرا این قسمت ترجمه استاد از ترجمه هایی مانند ترجمه ی آیت الله مکارم شیرازی روانتر است. شاید بهتر باشد جای بحث های فنی در تفسیر مطرح گردد که مثلا این واژه ی (معهم) در ایه به چه مساله ای اشاره دارد.