● حاجيه تقي زاده فانيد -
تفسیر اثنا عشری
إِنَّ الإِنسانَ لَفِی خُسرٍ (2)
إِنَّ الإِنسانَ: به درستی که جنس انسانی، لَفِی خُسرٍ: هر آینه در زیانکاری است. به سبب صرف عمر عزیز گران بها در مطالب و مقاصد ناپایدار. یعنی جمیع آدمیان در زیانکاری فاحشاند. چه هر روز که بر انسان میگذرد، از سرمایه عمر چیزی کم شود و تا نگاه کند عمر رفته است و ذخیره آخرت که طاعت و عبادت است، فراهم ننموده و در خسارت دائمی گرفتار شده.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر انگلیسی- ابن کثیر
إِنَّ الإِنسَـنَ لَفِى خُسْرٍ
Then he said, "What do you think, O `Amr'' So `Amr said to him, "By Allah! Verily, you know that I know you are lying.'' I saw that Abu Bakr Al-Khara'iti mentioned a chain of narration for part of this story, or what was close to its meaning, in volume two of his famous book Masawi' ul-Akhlaq. The Wabr is a small animal that resembles a cat, and the largest thing on it is its ears and its torso, while the rest of it is ugly. Musayli- mah intended by the composition of these nonsensical verses to produce something which would oppose the Qur'an. Yet, it was not even convin- cing to the idol wor- shipper of that time. At-Tabarani recorded from `Abdullah bin Hisn Abi Madinah that he said, "Whenever two men from the Companions of the Messenger of Allah used to meet, they would not part until one of them had recited Surat Al-`Asr in its entirety to the other, and one of them had given the greetings of peace to the other.'' Ash-Shafi`i said, "If the people were to ponder on this Surah, it would be sufficient for them.''
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر خسروی
(قسم بعصر) که انسان در نقصان و خسران است (زیرا هر روز از عمرش که سرمایه و رأس المال اوست کاسته میشود و چون سرمایه او برود و بآن کسب طاعتی نکرده باشد از طول زمانش کم شده و زیان کرده است و زیانی بزرگتر از استحقاق عقاب دائم نیست.
و بقولی: لَفِی خُسرٍ یعنی لفی هلکة.
مده به بیهده نقد عزیز عمر ز دست که بس زیان کنی و مر ترا ندارد سود
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر راهنما
1 - عموم انسان ها، سرمایه خویش را از کف داده، در زیان بزرگى فرورفته اند.
إنّ الإنسـن لفى خسر
«انسان» اسم جنس و حرف «ال» در آن، براى استغراق افراد است. تعمیم خسارت بر تمامى انسان ها و آنگاه استثناى مؤمنان (در آیه بعد)، بیانگر آن است که اکثریت چشمگیرى از انسان ها، دچار خسارت اند.
2 - خداوند، در تأکید بر خسارت بار بودن وضع انسان ها، به عصر پیامبر(ص) سوگند یاد کرده است.
و العصر . إنّ الإنسـن لفى خسر
3 - بى ایمانى و ترک عمل صالح و تبلیغ نکردن از حق و صبر، زیان بزرگى است.
لفى خسر
نکره آمدن کلمه «خسر»، براى بیان عظمت آن است. استثنایى که در آیه بعد آمده، زیان را به غیر افراد مستثنى، اختصاص داده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر صفی علی شاه
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر مجمع البیان
آن گاه در بیان پاسخ این سوگند یا چیزى که سوگند به خاطر توّجه دادن به اهمیت و ارزش آن آمده مى فرماید:
إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِی خُسْرٍ
که بى گمان انسان دستخوش زیان و زیانکارى است،
واژه «انسان» در آیه اسم جنس است و اشاره به همه انسان ها دارد، و منظور از زیان و زیانکارى اشاره به طبیعت زندگى انسان مى کند؛ چرا که با گذشت هر لحظه و ساعت یا هر روز از عمر، از گران بهاترین سرمایه او کاسته مى شود. بر این اساس اگر از سرمایه زندگى هر روز کاسته شود و یا در آن کارهاى شایسته اى انجام نشود، در آن صورت، زیان و خسرانى دردناک و جبران ناپذیر دامان او را مى گیرد؛ چرا که زیانى سهمگین تر از کیفر و عذابِ پایان ناپذیر نخواهد بود.
از دیدگاه «اخفش» منظور از زیان و خسران در آیه هلاکت و نابودى است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر نمونه
در آیه بعد اشاره به چیزى مى کند که این سوگند مهم براى آن یاد شده است مى فرماید: به طور مسلم همه انسانها در زیانند (ان الانسان لفى خسر). سرمایه هاى وجودى خود را چه بخواهند یا نخواهند از دست مى دهند، ساعات و ایام و ماه ها و سالهاى عمر به سرعت مى گذرد، نیروهاى معنوى و مادى تحلیل مى رود، و توان و قدرت کاسته مى شود.
آرى انسان ، همانند کسى است که سرمایه عظیمى در اختیار داشته باشد، و بى آنکه بخواهد هر روز بخشى از آن سرمایه ها را از او بگیرند، این طبیعت زندگى دنیا است ، طبیعت زیان کردن مداوم !
یک قلب استعداد معینى براى ضربان دارد، وقتى آن استعداد و توان پایان گرفت قلب خود به خود مى ایستد، بى آنکه عیب و علت و بیمارى در کار باشد، و این در صورتى است که بر اثر بیمارى قبلا از کار نیفتد همچنین سایر دستگاه هاى وجودى انسان و سرمایه هاى استعدادهاى مختلف او.
((خسر)) (بر وزن عسر) و ((خسران )) چنانکه راغب در مفردات مى گوید: به معنى کم شدن سرمایه است ، گاه به انسان نسبت داده مى شود و مى گویند فلانکس زیان کرد، و گاه به خود عمل نسبت داده مى شود و مى گویند: تجارتش زیان کرد، این واژه غالبا در سرمایه هاى برونى مانند مال و مقام به کار مى رود، و گاه در سرمایه هاى درونى مانند صحت و سلامت و عقل و ایمان و ثواب و این همان است که خداوند متعال به عنوان ((خسران مبین )) (زیان آشکار) از آن یاد فرموده آنجا که مى گوید: ان الخاسرین الذین خسروا انفسهم و
اهلیهم یوم القیامة الا ذلک هو الخسران المبین زیانکاران واقعى کسانى هستند سرمایه وجود خود و خانواده خویش را در قیامت از دست مى دهند، بدانید خسران مبین همین است (زمر - 15). <3>
((فخر رازى )) درتفسیر این آیه سخنى نقل مى کند که حاصلش چنین است : یکى از بزرگان پیشین مى گوید: معنى این سوره را من از مرد یخ فروشى آموختم ، فریاد مى زد و مى گفت : ارحموا من یذوب راءس ماله ارحموا من یذوب راءس ماله !: رحم کنید به کسى که سرمایه اش ذوب مى شود، رحم کنید به کسى که سرمایه اش ذوب مى شود! پیش خود گفتم این است معنى ان الانسان لفى خسر: عصر و زمان بر او مى گذرد و عمرش پایان مى گیرد، و ثوابى کسب نمى کند و در این حال زیانکار است . <4>
به هر حال از نظر جهانبینى اسلام دنیا یک بازار تجارت است همانگونه که در حدیثى از امام هادى (علیه السلام ) على بن محمد النقى مى خوانیم : الدنیا سوق ربح فیها قوم و خسر آخرون : دنیا بازارى است که جمعى در آن سود مى برند و جمع دیگرى زیان . <5>
آیه مورد بحث مى گوید همه در این بازار بزرگ زیان مى کنند مگر یک گروهى که برنامه آنها در آیه بعد بیان شده است .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر کشاف
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
تفسیرهدایت
[2] اگر آدمی بداند که چگونه یاختههای بدنش تبدل پیدا میکند، و چگونه در هر روز هزاران یاخته از مخ او نابود میشود بی آن که جانشینی جای آنها را بگیرد، و چگونه هر چیز که در پیرامون او است به شتاب در راه نابودی پیش میرود، و حتی خانهای که در آن به سر میبرد، به سرعتی دور از تصور در حال نابود شدن است.
اگر انسان بداند که عمر او در مقایسه با عمر زمین که بر آن زندگی میکند و سپس در رحم آن به خواب ابدی میرود، چیزی قابل ذکر نیست. کوتاهتر از نسیمی است که در یک روز بسیار گرم بر او بوزد، و از ابری که در روز پر باد به حرکت در آید، بلکه همچون برقی ناگهانی و خیالی گذران است.
اگر از آن با خبر باشد که هر لحظه از عمر او برای او مسئولیتی فراهم میآورد که یا سبب برداشتن گامی به سوی فردوس است یا مایه افتادنی در آتش.
اگر همه اینها را بداند به اصلاح خویش بر خواهد خاست، و دیگر خود را تباه نمیسازد و چیزی از عمر خود را ضایع نمیکند، بدان جهت که اگر ایمان نباشد در زیانکاری است.
«إِنَّ الإِنسانَ لَفِی خُسرٍ- که انسان در زیانکاری است.»
زیانکاری چنان او را احاطه میکند که خانه انسان را احاطه میکند. چه زیان بزرگتر از اینکه که هر روز پارهای از عمر و پارهای از سرمایه خویش را از دست بدهد که در نتیجه پارهای از هستی و ذات خویش را از دست داده است. مگر ذاتاو بر ایام زندگیش امتداد نیافته است، پس هر روزی که به پایان برسد، پارهای از ذات او از میان رفته است.
امام علی- علیه السلام- میگوید: «آن کس که بر مرکب شب و روز سوار باشد، هر چند ایستاده باشد او را با خود به پیش میبرد».«1»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» یوسفعلی
6263. If life be considered under the metaphor of a business bargain, man, by merely attending to his material gains, will lose. When he makes up his day's account in the afternoon, it will show a loss. It will only show profit if he has Faith, leads a good life, and contributes to social welfare by directing and encouraging other people on the Path of Truth and Constancy.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.