از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
54) و حقّا که در این قرآن از هر گونه مثلی برای مردم آوردیم ، اما انسان بیش از هر چیز جدال و مخاصمه دارد. [ نظرات / امتیازها ]
55) و مردم را هنگامی که به آنها هدایت ( پیامبر ، کتاب و معجزات ) رسید چیزی مانع از این نشد که ایمان بیاورند و طلب آمرزش از پروردگار خود کنند جز ( عنادشان که گویی منتظر بودند ) که سنّت ( جاریه خدا درباره ) پیشینیان ( از قبیل صیحه آسمانی ، زلزله ) به آنها نیز برسد ( تا همگی هلاک گردند ) یا آنکه عذاب رویاروی بر آنها بیاید ( تا به اجبار ایمان بیاورند ) . [ نظرات / امتیازها ]
56) و ما فرستاده های خود را جز مژده رسان و بیم دهنده نمی فرستیم ، ( زیرا اجرای احکام وظیفه امام و پاداش و کیفر از شئون خداست ) ، و کسانی که کفر ورزیدند به باطل مجادله می کنند تا بدان وسیله حق را از بین ببرند ( درخواست معجزات غیر معقول ، سؤال از قیام قیامت ، عدد اصحاب کهف و حقیقت روح می کنند تا قرآن و معجزات نبوت را به تشکیک از بین ببرند ) و آنها آیات و نشانه های مرا و آنچه را که بدان بیم داده شده اند به مسخره گرفته اند. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
54) و در این قرآن ، از هر گونه مثلی برای مردم بیان کرده ایم ولی انسان بیش از هر چیز ، به مجادله می پردازد! [ نظرات / امتیازها ]
55) و چیزی مردم را بازنداشت از اینکه- وقتی هدایت به سراغشان آمد- ایمان بیاورند و از پروردگارشان طلب آمرزش کنند ، جز اینکه ( خیره سری کردند گویی می خواستند ) سرنوشت پیشینیان برای آنان بیاید ، یا عذاب ( الهی ) در برابرشان قرار گیرد! [ نظرات / امتیازها ]
56) ما پیامبران را ، جز بعنوان بشارت دهنده و انذار کننده ، نمی فرستیم اما کافران همواره مجادله به باطل می کنند ، تا ( به گمان خود ، ) حق را بوسیله آن از میان بردارند! و آیات ما ، و مجازاتهایی را که به آنان وعده داده شده است ، به باد مسخره گرفتند! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
54) در این قرآن همه قسم مثل برای مردم بیان کرده ایم و انسان از همه چیز بیشتر مجادله می کنند . [ نظرات / امتیازها ]
55) مانع این مردم هنگامی که هدایت بر ایشان آمد از اینکه مؤمن شوند و از پروردگارشان آمرزش بخواهند جز این نبود که ( انتظار داشتند ) طریقه گذشتگان تکرار شود یا عذاب از پیش به آنها در آید . [ نظرات / امتیازها ]
56) ما پیغمبران را جز نوید بخش و بیم رسان نمی فرستیم کسانی که کافرند به باطل مجادله کنند که حق را بدان باطل سازند و آیه های مرا و آن بیم که به آنها داده اند را مسخره گرفته اند . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
54) و ما در این قرآن هر گونه مثال و بیان برای ( هدایت ) خلق آوردیم و لیکن آدمی بیشتر از هر چیز ( با سخن حق ) به جدال و خصومت برخیزد. [ نظرات / امتیازها ]
55) و چون هدایت ( الهی قرآن ) به خلق رسید چیزی مردم را منع نکرد که آن هدایت را بپذیرند و به درگاه پروردگار خود توبه و استغفار کنند به جز آنکه ( خواستند مستحق شوند تا ) سنّت ( عقوبت و هلاک ) پیشینیان به اینان هم برسد و یا با مجازات و عذاب خدا روبرو شوند. [ نظرات / امتیازها ]
56) و ما رسولان را جز برای بشارت ( نیکان ) و ترسانیدن ( بدان ) نمی فرستیم و کافران با سخنان بیهوده باطل می خواهند جدل کرده و حق را پایمال کنند ، و آیات مرا و آنچه برای تنبیه و انذارشان آمد به استهزاء گرفتند. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
54) و به راستی در این قرآن ، برای مردم از هر گونه مَثَلی آوردیم ، و [ لی ] انسان بیش از هر چیز سَرِ جدال دارد. [ نظرات / امتیازها ]
55) و چیزی مانع مردم نشد از اینکه وقتی هدایت به سویشان آمد ایمان بیاورند ، و از پروردگارشان آمرزش بخواهند ، جز اینکه [ مستحق شوند ] تا سنت [ خدا در مورد عذاب ] پیشینیان ، در باره آنان [ نیز ] به کار رود ، یا عذاب رویارویشان بیاید. [ نظرات / امتیازها ]
56) و پیامبران [ خود ] را جز بشارت دهنده و بیم رسان گسیل نمی داریم ، و کسانی که کافر شده اند ، به باطل مجادله می کنند تا به وسیله آن ، حق را پایمال گردانند ، و نشانه های من و آنچه را [ بدان ] بیم داده شده اند به ریشخند گرفتند. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
54) و به راستی در این قرآن هرگونه مَثَلی که حق را برای مردم آشکار کند و آنان را به ایمان سوق دهد با بیان های گوناگون آورده ایم ، ولی انسان از هر چیزی جدال پیشه تر است . [ نظرات / امتیازها ]
55) این مردم ، گویی با کفر ورزیدن خود عذاب الهی را می طلبند ، زیرا هنگامی که هدایت برایشان آمد ، چیزی آنان را از ایمان آوردن و طلب آمرزش از پروردگارشان باز نداشت جز این که درخورِ آن گردند که سنّتی که درباره گذشتگان اجرا شد و آنان را نابود ساخت درباره اینان نیز اجرا شود ، یا عذاب رویارویشان بیاید و با مشاهده آن به ایمان ناگزیر شوند . [ نظرات / امتیازها ]
56) ای پیامبر ، مبادا کفر کافران تو را اندوهگین کند ، زیرا ما پیامبران را جز بشارت دهنده و اخطارکننده نفرستاده ایم ، و کسانی که کافر شده اند به وسیله باطل به جدال می پردازند تا حق را بدان پایمال کنند ، و آنان آیات من و آنچه را که بدان بیم داده شده اند به مسخره گرفته اند . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
54) بی تردید در این قرآن از هر گونه مثلی برای مردم بیان کردیم [ ولی مردم به انکار آنها برخاستند ] و انسان از هر چیزی [ با اصرار بر یک اعتقاد بی پایه ] برخوردش [ خصمانه تر و ] ستیزه جو تر است. [ نظرات / امتیازها ]
55) و هنگامی که هدایت به سوی مردم آمد ، چیزی مانع ایمان آوردن آنان و درخواست آمرزش از پروردگارشان نشد ، مگر [ کبر و دشمنی آنان با حق که در چنان فضایی آکنده از کبر و دشمنی گویی انتظار می بردند ] که روش های [ جاری ما در عذاب ] پیشینیان [ متکبّر کفر پیشه ] به سراغشان آید ، یا عذاب رویاروی به آنان رسد [ تا آن زمان ایمان بیاورند و درخواست آمرزش کنند. ] [ نظرات / امتیازها ]
56) و ما پیامبران را جز مژده رسان و بیم دهنده نمی فرستیم ، و آنان که کافرند به وسیله سخن باطل ، ستیزه جویی و نزاع می کنند تا به وسیله آن حق را تباه کنند! و آیات من و عذاب هایی که به آن بیمشان داده اند ، به مسخره گرفتند. [ نظرات / امتیازها ]
  مرضيه علمدار .ب - ترجمه خرمشاهی
54) و در این قرآن براى مردم هر گونه مثلى را گونه‏گون بیان داشته‏ایم و انسان از هر موجودى جدل‏پیشه‏تر است‏
[ نظرات / امتیازها ]
55) و مردمان را به هنگامى که هدایت به سویشان آمد، چیزى از ایمان آوردن و آمرزش خواهى از پروردگارشان باز نداشت، مگر آنکه سنت پیشینیان براى آنان نیز پیش آمد، یا عذاب رویا رویشان آمد
[ نظرات / امتیازها ]
56) و ما پیامبران را جز مژده آور و هشداردهنده نمى‏فرستیم و کافران از باطل دفاع مى‏کنند که حق را با آن ابطال کنند، و آیات من و هشدار خویش را به ریشخند گرفتند
[ نظرات / امتیازها ]
  عاطفه فلاح - تدبر شخصی
54) ودراین قرآن هرگونه مثلی برای انسان آوردیم اما انسان بیش ازهرچیز باسخن حق مجادله می کند. [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
54) ما در این قرآن از هر چیزی نمونه ای برای مردم بیان کرده ایم اما بشر بیشتر از هر چیز (با بیان حق) به جدال (و خصومت) برخیزد, [ نظرات / امتیازها ]
55) و همینکه (به وسیله قرآن) موجبات هدایت (و رهبری) خلق فراهم شد چه چیزی مانع پذیرش و ایمان آوردن و طلب آمرزش (مردم) از خــدا شد جز اینکه مایل بودند روش گذشتگان خود را پیروی نموده و یا با (مجازات و) عذاب (خداوند) روبرو شوند, [ نظرات / امتیازها ]
56) و ارسال رسولان (و بعثت انبیاء) نیست مگر برای مژده دادن (به مراحم یزدان) و ترسانیدن از عذاب خدای سبحان ولی کفار با جدل خویش در صدد پایمال کردن حق بر آمده و آیات (و نشانه های) ما (و آنچه) را که برای بیم و انذار ایشان است تمسخر و استهزاء مینمایند, [ نظرات / امتیازها ]
  عبدالله عبداللهي - ترجمه برگرفته از بیان السعادة
54) «و ما در این قرآن هر گونه مثال و بیان (براى هدایت خلق) آوردیم و (لیکن) آدمى بیشتر از هر چیز با سخن حقّ به جدال و خصومت برخیزد، [ نظرات / امتیازها ]
55) و چون هدایت الهى قرآن به خلق رسید چه منع کرد (که مردم آن هدایت را بپذیرند و) به درگاه پروردگار خود توبه و استغفار کنند به جز آن که (مستحقّ شوند) تا سنّت عقوبت پیشینیان به اینان هم برسد و یا با مجازات و عذاب خدا روبرو شوند [ نظرات / امتیازها ]
56) و ما رسولان را جز براى بشارت (نیکان) و ترسانیدن (بدان) نفرستادیم و کافران با سخنان بیهوده باطل مى خواهند به جدل حقّ را پایمال کنند و آیات مرا آنچه براى انذارشان آمد به استهزا گرفتند [ نظرات / امتیازها ]
  اميد رسا - مترجم: امید رسا
54) " و حقیقتاً در این قرآن برایِ مردم ، از هر مَثَلی تشریح نموده ایم ؛ و انسان بیش از هر چیز ، جَدَل [و بحث و سِتیز] می نماید! ". [ نظرات / امتیازها ]
55) " و چه [چیزی] مردم را بازداشت [و مانِع شد از] اینکه ایمان بیاوَرَند هنگامی [که] هدایت برایِ آنها آمد و [از] پروردگارشان طلبِ آمُرزش نمایند! ، جز آنکه [مُنتظر بودند] سُنَّت [و سرنوشتِ] پیشینیان برایِ آنها آیَد ؛ یا عذاب [الهی] ، برایِ آنها [از] پُشتِ سر آیَد [و آشکار شَوَد]! ". [ نظرات / امتیازها ]
56) " و [ما] فرستادگان را ، جز بشارت دهنده و هُشدار دهنده ، نمی فرستیم ؛ و افرادی که کُفر وَرزیدند ، مُجادله به باطل می نمایند تا آن [باطل] را حق [و دُرست] جِلوِه نمایند! ؛ و آیاتِ ما و آنچه را هُشدار داده شده اند ، [به اِستهزاء و] مسخره گرفتند! ". [ نظرات / امتیازها ]