● اعظم زارع بيدکي -
استاد خرمدل
6) « تَرْجُفُ » : میلرزد . میلرزاند .
توضيح : این فعل به صورت لازم و متعدّی به کار میرود .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد خرمدل
6) « الرَّاجِفَةُ » : لرزان . لرزاننده .
توضيح : مراد نفخه نخستین صور است که در جهان میپیچد و جهان را میلرزاند و خراب میگرداند . برخی گفتهاند : مراد زلزله کره زمین و از هم پاشیدن آن است .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد خرمدل
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
10) « الْحَافِرَةِ » : راه طی شده . حالت نخستین و زندگی پیشین .
توضيح : مراد حیات دوباره و آفرینش دوباره است .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
13) « زَجْرَةٌ » : صدا و فریاد
توضيح : مراد صدای صور برای بار دوم است که بر اثر آن همه مردگان زنده میگردند .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● مسعود ورزيده -
ترجمه المیزان
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر نور(10جلدى)، ج10، ص: 373
6) راجفة : اضطراب و لرزه شدید
توضيح : «اراجیف» به کلمات فتنهانگیز که مایه اضطراب باشد گفته مىشود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه المیزان
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر نور(10جلدى)، ج10، ص: 375
7) رادفة : در پى آمدن است و به پس لرزهها گفته مىشود
توضيح : شاید زمین لرزه اول به خاطر صور اول باشد که همه مىمیرند و مراد از «رادفة» صور دوم باشد که همه زنده مىشوند، چنانکه در آیه 68 سوره زمر به هر دو امر تصریح شده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
10) حافرة : آغاز و ابتداى هر چیزى است، بنابراین کافران از بازگشت به زندگى نخستین تعجّب مىکردند.
توضيح : امّا ممکن است «حافرة» به معناى «محفورة» باشد، یعنى قبرى که در زمین حفر مىکنند، که در این صورت معنا چنین مىشود: آیا بعد از مردن، از قبرهایمان برمى گردیم و زنده مىشویم؟
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
13) زجر : راندن با فریاد و صداست
توضيح : «زَجْرَةٌ» شاید همان نفحه دوم در صور باشد که مقدّمه زنده شدن تمام مردگان مىشود و «ساهرة» زمین هموار قیامت است، زیرا در آن سرزمین، چشمها به خواب نمىرود و در حال سَهَر است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیرنمونه
6) راجفه : اضطراب و لرزه شدید است
توضيح : راجفه از ماده رجف ( بر وزن کشف ) به معنى اضطراب و لرزه شدید است ، و از آنجا که اخبار فتنهانگیز مایه اضطراب جامعه مىشود به آن اراجیف مىگویند.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
7) رادفه : شخصى یا چیزى است که به دنبال دیگرى قرار مىگیرد
توضيح : رادفه از ماده ردف ( بر وزن حرف ) به معنى شخصى یا چیزى است که به دنبال دیگرى قرار مىگیرد ، و لذا به شخصى که دنبال سر دیگرى سوار بر مرکب مىشود ردیف مىگویند .
اشاره به صیحه دوم یا نفخ صور ثانى است که نفخه حیات و رستاخیز و بازگشت به زندگى جدید است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
8) واجفه : سرعت سیر است
توضيح : واجفه از ماده وجف ( بر وزن حذف ) در اصل به معنى سرعت سیر است ، و اوجفت البعیر در جائى گفته مىشود که انسان شتر را با سرعت به حرکت در آورد و از آنجا که حرکت سریع باعث لرزه و اضطراب است ، این واژه در معنى شدت اضطراب نیز به کار مىرود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
10) حافره : کندن زمین است
توضيح : حافره از ماده حفر در اصل به معنى کندن زمین است ، و اثرى که از آن باقى مىماند حفره نامیده مىشود ، سم اسب را حافر مىگویند چون زمین را حفر مىکند ، سپس حافره به عنوان کنایه در حالت نخستین استعمال شده ، زیرا انسان از راهى که مىرود زمین را با پاى خود حفر مىکند و جاى پاى او باقى مىماند ، و هنگامى که باز مىگردد در همان حفرههاى نخستین گام مىنهد ، و لذا این واژه به معنى حالت اول آمده است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
11) نخرة : معنى درخت پوسیده و تو خالى است
توضيح : نخرة صفت مشبهه است از ماده نخر ( بر وزن نخل و همچنین بر وزن شجر ) در اصل به معنى درخت پوسیده و تو خالى است ، که وقتى باد بر آن مىوزد صدا مىکند ، و لذا به صدائى که در بینى مىپیچد نخیر مىگویند ، سپس این کلمه در مورد هر موجود پوسیده و متلاشى شده به کار رفته است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
14) ساهرة : شب بیدارى است
توضيح : ساهرة از ماده سهر ( بر وزن سحر ) به معنى شب بیدارى است ، و از آنجا که حوادث وحشتناک خواب شبانه را از چشم مىبرد ، و زمین قیامت نیز بسیار هولانگیز است ، کلمه ساهره به عرصه محشر اطلاق شده است ، بعضى نیز گفتهاند ساهره را به هر بیابانى مىگویند ، چون اصولا همه بیابانها وحشتناکند ، گوئى براثر وحشت خواب شبانه را از چشم مىبرند.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.