از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
11) سوگند به آسمان دارای بازگشت. ( بخارها پس از صعود به سویش به صورت باران بازمی گردند و ستاره هایش پس از غروب از مشرق بازمی گردند. ) [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین دارای شکاف ( برای جوشش چشمه ها ، رویش گیاهان و بیرون ریختن آنچه بلعیده در روز قیامت ) . [ نظرات / امتیازها ]
13) که این قرآن به یقین گفتاری قاطع و جدا کننده ( حق از باطل ) است. [ نظرات / امتیازها ]
14) و هرگز بیهوده و شوخی نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
11) سوگند به آسمان پرباران ، [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین پرشکاف ( که گیاهان از آن سر برمی آورند ) ، [ نظرات / امتیازها ]
13) که این ( قرآن ) سخنی است که حقّ را از باطل جدا می کند ، [ نظرات / امتیازها ]
14) و هرگز شوخی نیست! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
11) سوگند به آسمان محل تحولات شگرف . [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین پر شکاف ( که گیاهان و چشمه سارها از آن سر بر می آورند ) . [ نظرات / امتیازها ]
13) ( سوگند به این دو که ) قرآن سخن جدا سازنده حق از باطل است . [ نظرات / امتیازها ]
14) نه سخن بیهوده و شوخی . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
11) قسم به آسمان فرو ریزنده باران. [ نظرات / امتیازها ]
12) و قسم به زمین گیاه روینده ( برای خلقان ) . [ نظرات / امتیازها ]
13) که قرآن به حقیقت کلام جدا کننده ( حق از باطل ) است. [ نظرات / امتیازها ]
14) و هرگز سخن هزل بیهوده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
11) سوگند به آسمانِ بارش انگیز ، [ نظرات / امتیازها ]
12) سوگند به زمین شکافدار [ آماده کشت ] ، [ نظرات / امتیازها ]
13) [ که ] در حقیقت ، قرآن گفتاری قاطع و روشنگر است [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن شوخی نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
11) سوگند به آسمان که با طلوع و غروب ستارگان باز می گردد ، [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین که با رویش گیاهان می شکافد ، [ نظرات / امتیازها ]
13) که قرآن سخنی است که حق را از باطل جدا می سازد . [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن سخنی شوخی نیست . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
11) سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است. [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین که [ برای جوشیدن چشمه ها و کشت و زرع و روییدن نباتات ] دارای شکاف است. [ نظرات / امتیازها ]
13) بی تردید که این قرآن ، سخنی جداکننده [ میان حق و باطل ] است [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن هرگز شوخی نیست. [ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - ترجمه مصطفوی
11) و آسمان‌ ‌که‌ صاحب‌ برگردانیدن‌ ‌است‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
12) و زمین‌ ‌که‌ صاحب‌ شکافنده‌ ‌است‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
13) همانا ‌او‌ ‌هر‌ آینه‌ سخنی‌ ‌است‌ جدا کننده‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
14) و نیست‌ ‌او‌ بیهوده‌ و باطل‌‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدتقی مدرسی
11) و سوگند ‌به‌ آسمان‌ صاحب‌ رجع‌.» [ نظرات / امتیازها ]
12) سوگند ‌به‌ زمینی‌ ‌که‌ می‌شکافد. [ نظرات / امتیازها ]
13) اینکه‌ (قرآن‌) گفته‌ای‌ ‌است‌ قاطع‌ و جدا کننده‌ نیست‌. [ نظرات / امتیازها ]
14) و شوخی‌ و بازی‌ نیست‌.» [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدثقفی تهرانی
11) سوگند بآسمان‌ ‌که‌ صاحب‌ باز گشتن‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
12) و بزمین‌ ‌که‌ صاحب‌ شکافتن‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
13) همانا ‌آن‌ ‌هر‌ آینه‌ گفتاری‌ ‌است‌ جدا کننده‌ حق‌ ‌از‌ باطل‌ [ نظرات / امتیازها ]
14) و نیست‌ ‌آن‌ بازیچه‌ و شوخی‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدحسن صفی علیشاه
11) و آسمان‌ صاحب‌ باران‌ (11) [ نظرات / امتیازها ]
12) و زمین‌ صاحب‌ شکاف‌ (12) [ نظرات / امتیازها ]
13) ‌که‌ ‌آن‌ سخنی‌ ‌است‌ تمیز دهنده‌ (13) [ نظرات / امتیازها ]
14) و نیست‌ ‌آن‌ بیهوده‌ (14) [ نظرات / امتیازها ]
  اعظم زارع بيدکي - تفسیر نور
11) سوگند به آسمان برگرداننده ( امواج رادیوئی و بخارهای آب به صورت برف و باران ) !‏ [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین شکاف بردار ( در برابر قدرت حرکت گیاهها و ریشه‌دوانی آنها ، و یا بر اثر عوامل دیگر ) !‏ [ نظرات / امتیازها ]
13) مسلّماً قرآن سخن فیصله بخشی است ( که خیر و شر ، و خوب و بد ، و حق و باطل را از هم جدا می‌سازد ، و یگانه وسیله راه تشخیص حقائق از اوهام ، و دیانتهای آسمانی از خرافه‌های زمینی است ) .‏ [ نظرات / امتیازها ]
14) و سخن گزافه نبوده و شوخی نمی‌باشد . ( بلکه جدّی و قطعی است و از آستانه باعظمت و محکمه دادگرانه الهی صادر شده است ) .‏ [ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - استاد رضایی
11) سوگند به آسمان صاحب (باران) بازگشته! [ نظرات / امتیازها ]
12) سوگند به زمین شکاف دار! [ نظرات / امتیازها ]
13) که قطعاً آن (قرآن) سخنى فیصله بخش است، [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن شوخى نیست. [ نظرات / امتیازها ]
  سيد مصطفي فاطمي کيا - جلال الدین فارسی
11) ‌به‌ آسمان‌ ‌که‌ بازگرداننده‌ (آب‌ ‌به‌ صورت‌ باران‌) ‌است‌ سوگند [ نظرات / امتیازها ]
12) و ‌به‌ زمین‌ ‌که‌ شکاف‌ بردار (دانه‌ پذیر و پرور) ‌است‌ سوگند [ نظرات / امتیازها ]
13) ‌که‌ بیگمان‌ ‌آن‌ (قرآن‌) سخنی‌ قاطع‌ و بازنماینده‌ حق‌ ‌از‌ باطل‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
14) و ‌آن‌ سست‌ و شوخی‌ نیست‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » شاه ولی اله دهلوی
11) قسم‌ بآسمان‌ خداوند باران‌ [ نظرات / امتیازها ]
12) و قسم‌ بزمین‌ صاحب‌ شکافتن‌ [ نظرات / امتیازها ]
13) ‌هر‌ آئینه‌ قرآن‌ سخن‌ واضح‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
14) و نیست‌ قرآن‌ سخن‌ بیهوده‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمد ابراهیم بروجردی
11) سوگند بآسمان‌ فرو ریزنده‌ باران‌ [ نظرات / امتیازها ]
12) و قسم‌ بزمین‌ شکافنده‌ و گیاه‌ روینده‌ [ نظرات / امتیازها ]
13) همانا قرآن‌ سخن‌ جدا کننده‌ حق‌ و باطل‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
14) و هرگز سخن‌ بیهوده‌ و بازیچه‌ نیست‌ [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - ایتی
11) قسم به آسمان بازبارنده،«11» [ نظرات / امتیازها ]
12) قسم به زمین رویان شکاف خورده،«12» [ نظرات / امتیازها ]
 » بهرام پور
11) سوگند به آسمان [پر باران‌]«11 [ نظرات / امتیازها ]
12) و قسم به زمین شکاف پذیر [براى رشد گیاهان‌]«12 [ نظرات / امتیازها ]
13) که این [قرآن‌] سخنى قاطع است«13» [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن بیهوده و شوخى نیست«14» [ نظرات / امتیازها ]
 » تفسیر راهنما
11) قَسَم به آسمان باران دار، [ نظرات / امتیازها ]
12) و به زمین که رخنه دار است، [ نظرات / امتیازها ]
13) که بى شک این [قرآن] سخنى است جداکننده [حق از باطل]. [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن هرگز شوخى نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » خرمدل
11) سوگند به آسمان برگرداننده (ی امواج رادیوئی و بخارهای آب به صورت برف و باران)! [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین شکاف بردار (در برابر قدرت حرکت گیاهها و ریشه‌دوانی آنها، و یا بر اثر عوامل دیگر)! [ نظرات / امتیازها ]
13) مسلّماً قرآن سخن فیصله بخشی است (که خیر و شر، و خوب و بد، و حق و باطل را از هم جدا می‌سازد، و یگانه وسیله‌ی راه تشخیص حقائق از اوهام، و دیانتهای آسمانی از خرافه‌های زمینی است). [ نظرات / امتیازها ]
14) و سخن گزافه نبوده و شوخی نمی‌باشد. (بلکه جدّی و قطعی است و از آستانه‌ی باعظمت و محکمه‌ی دادگرانه‌ی الهی صادر شده است). [ نظرات / امتیازها ]
 » خرمشاهی
11) و سوگند به آسمان باران‌دار«11» [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین برشکافته به گیاه‌«12» [ نظرات / امتیازها ]
14) و هزل نیست‌«14 [ نظرات / امتیازها ]
 » صادقی تهرانی
11) سوگند به آسمان دارای (حالت) بازگردانیدن (امانت‌ها) و بازگشتن (به حالت گازی نخستین).«11» [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین شکاف‌دار (آماده‌ی کِشت).«12» [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن (هرگز) شوخی نیست.«14» [ نظرات / امتیازها ]
 » مجمع البیان
11) سوگند به آسمان باران دار، [ نظرات / امتیازها ]
12) سوگند به زمین داراى شکاف [و آماده کِشت ]، [ نظرات / امتیازها ]
14) - و آن هرگز شوخى نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » معزی
11) سوگند به آسمان دارای برگشت یا باران‌«11» [ نظرات / امتیازها ]
12) و به زمین دارای شکاف‌«12» [ نظرات / امتیازها ]
14) و نیست آن یاوه (شوخی)«14» [ نظرات / امتیازها ]
  صفدر فولادي
11) سوگند به آسمان که آب بخار شده را بصورت باران باز مى گرداند [ نظرات / امتیازها ]
12) سوگند به زمینی که خاصیت شکافته شدن دارد تا روئیدنی ها بروید [ نظرات / امتیازها ]
13) که در حقیقت قرآن جداکننده حق از باطل و سره از ناسره است [ نظرات / امتیازها ]
14) و هرگز سخنی عبث و بیهوده نیست [ نظرات / امتیازها ]
  سمانه عباس نژاد - قرآن در خانه - مهدی محمودیان
11) سوگند به آسمان (پر ابر) که دارای باران است . [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین که داری شکافتن است (شکافته می شود تا دانه از آن بروید) [ نظرات / امتیازها ]
13) محققاً قرآن کریم گفتاری است جدا کننده (حق از باطل و خیر از شر و حلال از حرام) [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن مزاح و شوخی نیست (بلکه حقیقت است و راست که باید از آن هدایت و راهنمایی یافت ) [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تدبّر در قران
11)

سوگند به آسمان که دارای خاصیت بازگرداندن است«۱۱» [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین که دارای خاصیت شکافتن است. (آسمان با بازگرداندن آب و زمین با شکافتن و رویاندن گیاه، نمایشی دائمی از قدرت خدا بر بازگرداندن پس از مردن را به اجرا در می آورند. روح انسان در آسمانی با خاصیت بازگرداندن حفظ می شود و جسم او در زمینی با خاصیت شکافتن و رویاندن فرو می رود. پس دیگر جایی برای ابهام نسبت به قدرت خدا بر حفظ و بازگرداندن انسان باقی نمی ماند.)«۱۲» [ نظرات / امتیازها ]
 » تدبّر در قران
13)

سوگند به آسمانی چنین و زمینی چنان که بیان قدرت خدا بر حفظ و بازگرداندن انسان، سخنى است که حق را از باطل جدا مى سازد«۱۳» [ نظرات / امتیازها ]
14)
و آن سخنى شوخى نیست.«۱۴» [ نظرات / امتیازها ]
  عبد بائس - استاد مجتبوی
11) سوگند به آسمان بازگردنده، [ نظرات / امتیازها ]
12) و به زمین شکاف‏دارنده- شکافنده به گیاهان-. [ نظرات / امتیازها ]
14) و سخنى بیهوده و شوخى نیست. [ نظرات / امتیازها ]
  عليرضا يعقوبي سورکي - تدبر درقران
11) و سوگند به آسمان که دارای خاصیت بازگردانندگی است [ نظرات / امتیازها ]
12) و سوگند به زمین که دارای خاصیت شکافندگی و رویاندن است [ نظرات / امتیازها ]
13) که قطعا سخن ( کلام وحی ) سخن فصل است [ نظرات / امتیازها ]
14) و آن ( قران ) شوخی و باطل نیست [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
11) سوگنــد به آسمان فرو ریزنده بــاران [ نظرات / امتیازها ]
12) و قسم بزمین شکافنده و گیــاه روینده [ نظرات / امتیازها ]
13) همانا قرآن سخن جدا کننده حق و باطل است [ نظرات / امتیازها ]
14) و هرگز سخن بیهوده و بازیچه نیست [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود فردوسي - لغت نامه دهخدا- تحقیق شخصی
11) به آسمان پر تکرار [ نظرات / امتیازها ]
12) و زمین ترَک‌دار [ نظرات / امتیازها ]
13) که آن به راستی سخنی است برش‌دار [ نظرات / امتیازها ]
14) و نیست بیهوده کار [ نظرات / امتیازها ]