● حاجيه تقي زاده فانيد -
تفسیر اثنا عشری
وَ إِنَّهُ عَلی ذلِکَ لَشَهِیدٌ (7)
وَ إِنَّهُ عَلی ذلِکَ: و به درستی که او بر بخل و کفران و صفات خود، لَشَهِیدٌ: هر آینه گواه است، جهت ظهور اثر آن بر او، یا در آخرت بر نفس خود، گواهی دهد، یا خدای تعالی بر بخل و ناسپاسی او گواه است. بنابراین آیه در معرض وعید است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر انگلیسی- ابن کثیر
﴿وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِکَ لَشَهِیدٌ ﴾
(And to that He bears witness.) Qatadah and Sufyan Ath-Thawri both said, "And indeed Allah is a witness to that.'' It is also possible that the pronoun (He) could be referring to man. This was said by Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi. Thus, its meaning would be that man is a witness himself to the fact that he is ungrateful. This is obvious in his condition, meaning this is apparent from his statements and deeds. This is as Allah says,
﴿مَا کَانَ لِلْمُشْرِکِینَ أَن یَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله شَـهِدِینَ عَلَى أَنفُسِهِم بِالْکُفْرِ﴾
(It is not for the idolators, to maintain the Masajid of Allah, while they witness disbelief against themselves.) (9:17) Allah said;
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر خسروی
و او (بگفته إبن عباس و قتاده و عطاء یعنی خدا) بر کفر و انکار و کفران اینکه انسان گواه است.
و بقولی ضمیر (هاء) بهمان انسان برمیگردد یعنی انسان در روز قیامت بر حال خودش گواهی میدهد یا در همین دنیا اگر از نعمت از او سؤال کنند او ذکری از آنها نمیکند و بذکر مصائب خود میپردازد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر راهنما
1 - انسان هاى ناسپاس، خود معترف و گواه بر خصلت نارواى خویش اند.
و إنّه على ذلک لشهید
2 - تداوم ناسپاسى در انسان، با وجود آگاهى او از خصلت نارواى خویش، شگفت آور و سزاوار نکوهش افزون تر
إنّ الإنسـن لربّه لکنود . و إنّه على ذلک لشهید
3 - خداوند، در تأکید بر آگاهى دشمنان اسلام از خوى ناسپاسى خویش، به اسبان تیزپاى مجاهدان، سوگند یاد کرده است.
و العـدیـت ... و إنّه على ذلک لشهید
4 - انکار آگاهانه نعمت هاى خداوند، از سوى دشمنان اسلام، دلیل رویارویى سپاه مجاهدان با صفوف آنان است.
و العـدیـت ... إنّ الإنسـن لربّه لکنود . و إنّه على ذلک لشهید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر صفی علی شاه
آنکه ضارب بر غلام است و کنیز و اهل او را میمخر بر یک پشیز
حق بود بر بخل و کفرانش گواه بر خود است او یا گوه در حشرگاه
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر کشاف
( وإنه ) وإن الانسان ( علی ذلک ) علی کنوده ( لشهید ) یشهد علی نفسه ولا یقدر أن یجحده لظهور أمره . وقیل : وإن الله علی کنوده لشاهد علی سبیل الوعید .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
تفسیرهدایت
[7] و کفران و جحود و بخل و دیگر صفات بدی که کلمه کنود همه آنها را در خود جمع دارد، حقایقی است که انسان به وجود آنها در خودش معترف است، پس مسئولیت رهایی نفس از آنها بر عهده خود شخص است، و نمیتواند با تشبث به نادان بودن خود را از مسئولیت برهاند:
«وَ إِنَّهُ عَلی ذلِکَ لَشَهِیدٌ- و او خود بر اینکه گواه است.»
چنان که در جای دیگر خداوند متعال گفته است: بَلِ الإِنسانُ عَلی نَفسِهِ بَصِیرَةٌ وَ لَو أَلقی مَعاذِیرَهُ.«4» و بعضی گفتهاند که معنی آیه چنین است: هر آینه خدا بر اینکه گواه و بینا است، چون سیاق از انسان سخن میگوید، شایستهتر بازگشت ضمیر به خدا است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجمع البیان
و خود او بر این مطلب گواه است.
از دیدگاه گروهى از جمله «ابن عباس» و خود او بر کفر و حق ناپذیرى اش گواه است.
امّا به باور پاره اى ضمیر در «انّه» به انسان، در آیه پیش باز مى گردد و منظور این است که: این انسان در روز رستاخیز ونیز در همین دنیا گواه ناسپاسى خویش است؛ به گونه اى که اگر او را به حرف آورى و از نعمت هایى که به او ارزانى شده است بپرسى کمتر از آن ها یاد مى کند و سپاس مى گزارد، امّا همه گرفتارى ها و ناگوارى ها را چندین و چند برابر مى سازد و بیان مى کند.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» یوسفعلی
6247. Man himself, by his conduct, proves the charge of treason against himself.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● عبد بائس -
تفسیر نمونه
انسان نسبت به نفس خویش بصیرت دارد، و اگر صفات درونى خود را از هر کس بتواند پنهان کند از خدا و وجدان خویش نمى تواند مخفى دارد ، خواه به این حقیقت اعتراف کند یا نه !
بعضى نیز گفته اند ضمیر در ((انه )) به خدا برمى گردد، یعنى خداوند گواه وجود صفت کنود در انسان است .
ولى با توجه به آیات قبل و بعد که ضمائر مشابه آن در این آیات به انسان برمى گردد این احتمال بسیار بعید به نظر مى رسد، هر چند بسیارى از مفسران این تفسیر را ترجیح داده اند.
این احتمال نیز داده شده که منظور شهادت انسان بر گناهان و عیوب خود در قیامت است ، چنانکه از بسیارى از آیات قرآن استفاده مى شود.
این تفسیر نیز در اینجا هیچ دلیلى ندارد، زیرا آیه مفهوم گسترده اى دارد که شهادت و گواهى او را بر کفران و بخل خویش در این دنیا نیز شامل مى شود.
درست است که گاهى انسان از شناخت خویش عاجز مى گردد، و به اصطلاح وجدان خود را فریب مى دهد، و تسویل و تزیین شیطانى صفات مذمومش را در نظرش زیبا جلوه گر مى سازد، ولى در خصوص مورد کفران و بخل مطلب آنقدر واضح است که نمى تواند بر آن پرده پوشى کند و وجدان خود را بفریبد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.