● حسن حميدي سولا -
ترنم وحی
1) وَ «واو قسم»
النَّازِعاتِ «اسم مجرور یا در محل جر»
غَرْقاً «مفعول مطلق یا جانشین آن که منصوب است»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
2) وَ «واو عطف»
النَّاشِطاتِ «معطوف، تابع»
نَشْطاً «مفعول مطلق یا جانشین آن که منصوب است»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
3) وَ «واو عطف»
السَّابِحاتِ «معطوف، تابع»
سَبْحاً «مفعول مطلق یا جانشین آن که منصوب است»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
4) فَالسَّابِقاتِ «(ف)عطف» «معطوف، تابع»
سَبْقاً «مفعول مطلق یا جانشین آن که منصوب است»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
5) فَالْمُدَبِّراتِ «(ف)عطف» «معطوف، تابع»
أَمْراً «مفعول به منصوب یا در محل نصب»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● صفدر فولادي
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
2) وَ : حرف عطف به قسم و سوگند - جار
النّاشِطاتِ : معطوف، مجرور
نَشْطًا: مفعول مطلق (قید)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
3) وَ : حرف عطف به قسم و سوگند، جار
السّابِحاتِ : معطوف، مجرور
سَبْحًا : مفعول مطلق (قید)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.