از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و بدانید آنچه از اشیا و اموال ( به وسیله جنگ با کفّار یا هر اکتساب و استفاده دیگر ) به غنیمت بردید پس مسلم است که یک پنجم آن از آن خدا و از آن فرستاده او و از آن خویشاوند رسول و یتیمان و مسکینان و در راه ماندگان است ( راه هر هدف دینی و دنیوی لازم برای اسلام و مسلمین که راهیانش نیاز به آن دارند ) ( خدا مالک حقیقی آن ، و رسول و خویشاوند به عنوان امام امت مالک اعتباری طولی آن ، و گروه های سه گانه از خاندان رسول مستحقین انفاق از آنند ) اگر به خدا و به آنچه بر بنده خود در روز جدایی ( حق از باطل ) روزی که آن دو گروه ( مسلمین و مشرکین در بدر ) درگیر شدند نازل کردیم ، ایمان آورده اید ، و خداوند بر همه چیز تواناست. ( در آیه اول این سوره همه غنائم جنگی از آن خدا و پیامبر دانسته شد و در آیه 69 همه آن برای مؤمنین مباح گردیده ، و پس از ایمان اجمالی به آن دو ، این آیه رفع ابهام می کند که خمس آن از آن خدا و پیامبر و گروه هایی است که نام برده شده و بقیه از آن رزمندگان است ) . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
1) : با توجه به منظور آیه و نام سوره ( انفال ) ، پس نتیجه میگیریم که خمس وقتی واجب است که جنگی و غنیمتی در کار باشد. نه اینکه یک پنجم پولی که یک شخص برای آن کار کرده و دست مزد گرفته را باید بدهد. اگر منظور این بود که از مال و ثروت خودتان حنماً باید یک پنجم را پرداخت کنید ، این آیه یه صورت کلی باید بیان میشد نه برای جنگ. لطفا یک نفر به من جواب بدهد
2) : کاملا با شما موافقم دوست عزیز
3) : دوست گرام با توجه به آیه 7 سوره آل عمران آیات قران محکمات و متشابهات داره!!! اگر قرار بود قران بدون معلم بر ما نازل شود دیگر چه لزومی بر نزول انبیا و اوصیا بود!!!؟ با توجه به روایات کامل مشخص می شود که خمس به چه چیزهایی تعلق میگیرد همانطور که شما نمی توانید از متن قران تعدا رکعات نماز را تشخیص دهید!!!!
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
بدانید هر گونه غنیمتی به دست آورید ، خمس آن برای خدا ، و برای پیامبر ، و برای ذی القربی و یتیمان و مسکینان و واماندگان در راه ( از آنها ) است ، اگر به خدا و آنچه بر بنده خود در روز جدایی حق از باطل ، روز درگیری دو گروه ( باایمان و بی ایمان ) [ روز جنگ بدر ] نازل کردیم ، ایمان آورده اید و خداوند بر هر چیزی تواناست! [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
و بدانید آنچه را که سود می برید برای خدا است پنج یک آن و برای رسول و خویشاوند او و یتیمان و مسکینان و در راه ماندگان ، اگر به خدا و آنچه را که در روز فرقان روزی که دو گروه یکدیگر را ملاقات کردند بر بنده مان نازل کردیم ایمان آورده اید ، و خداوند بر هر چیز توانا است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
و ( ای مؤمنان ) بدانید که هر چه غنیمت و فایده برید خمس آن خاص خدا و رسول و خویشان او و یتیمان و فقیران و در راه سفر ماندگان ( از خاندان او ) است ، اگر به خدا و به آنچه بر بنده خود ( محمّد صلّی اللَّه علیه و آله و سلم ) در روز فرقان ، روزی که دو سپاه ( اسلام و کفر در جنگ بدر ) روبرو شدند نازل کرده ایم ایمان آورده اید ، و خدا بر هر چیز تواناست. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و بدانید که هر چیزی را به غنیمت گرفتید ، یک پنجم آن برای خدا و پیامبر و برای خویشاوندان [ او ] و یتیمان و بینوایان و در راه ماندگان است ، اگر به خدا و آنچه بر بنده خود در روز جدایی [ حقّ از باطل ] - روزی که آن دو گروه با هم روبرو شدند- نازل کردیم ، ایمان آورده اید. و خدا بر هر چیزی تواناست. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
و بدانید که هر فایده ای به دست می آورید ، خُمس آن برای خدا و پیامبر و برای خویشاوندان او ، و یتیمان و بینوایان و درراه مانده از بستگان اوست ; پس آن را به اهلش بپردازید اگر به خدا و آنچه در روز بدر بر بنده خود محمّد فرو فرستادیم ایمان دارید ; همان روز که خدا با یاری کردن مؤمنان و شکست دادن مشرکان حق را از باطل مشخص ساخت ; روزی که آن دو گروه مؤمن و مشرک برای نبرد با یکدیگر روبه رو شدند . و خدا بر انجام هر کاری تواناست . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
و بدانید هر چیزی را که [ از راه جهاد یا کسب یا هر طریق مشروعی ] به عنوان غنیمت و فایده به دست آوردید [ کم باشد یا زیاد ] یک پنجم آن برای خدا و خویشان پیامبر ، و یتیمان و مسکینان و در راه ماندگان است ، اگر به خدا و آنچه بر بنده اش روز جدا کننده حق از باطل ، روز رویارویی دو گروه [ مؤمن وکافر در جنگ بدر ] نازل کردیم ، ایمان آورده اید [ پس آن را به عنوان حقّی واجب به خدا و رسول و دیگر نامبردگان بپردازید ] و خدا بر هرکاری تواناست. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ايوب مرادي - ترجمه فرانسوی حمید الله
et sachez que, de Tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah, Au Messager, à ses proches parents, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs (en détresse), Si vous croyez en Allah et en ce que nous avons fait descendre sur Notre Serviteur, le Jour du Discernement: le Jour où les deux groupes s'étaient rencontrés, et Allah est Omnipotent) [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه اسدي - امید مجد
بدانید ای مومنان ز آنچه هست
که آید شما را غنیمت بدست
بود خمس آن از خدای نکو
ز پیغمبر ست و ز خویشان او
رسد بر یتیمان و شخص فقیر
بر آنکس که در راه شد ناگزیر
چو دارید ایمان به یکتا خدا
بر آنچه که فرمود بر مصطفی
بباید ز حکم غنیمت کنون
اطاعت نمایید بی چند و چون
که یزدان توانا ست بر هر چه هست
به هر چیز بر قدرت آورده دست
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » ترجمه راهنما
و بدانید که هر فایده اى به دست مى آورید ، خُمس آن براى خدا و پیامبر و براى خویشاوندان او ، و یتیمان و بینوایان و درراه مانده از بستگان اوست ; پس آن را به اهلش بپردازید اگر به خدا و آنچه در روز بدر بر بنده خود محمّد فرو فرستادیم ایمان دارید ; همان روز که خدا با یارى کردن مؤمنان و شکست دادن مشرکان حق را از باطل مشخص ساخت ; روزى که آن دو گروه مؤمن و مشرک براى نبرد با یکدیگر روبه رو شدند . و خدا بر انجام هر کارى تواناست . [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » معزی
و بدانید که آن چه در جنگ به دست آوردید همانا برای خدا است پنج یک آن و برای پیمبر و برای نزدیکان و یتیمان و بینوایان و درماندگان راه اگر ایمان آورده‌اید به خدا و آنچه فرستادیم بر بنده خود روز جداشدن روزی که دو سپاه روبرو شدند و خدا است بر هر چیزی توانا [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ابراهيم چراغي - Qarib
and know that one fifth of whatever you take as spoils belong to allah, the messenger, kinsmen of the messenger, the orphans, the needy, and the destitute traveler; if you believe in allah and what we sent down to our worshiper on the day of victory, the day when the two armies met. allah has power over all things. (۴۱)
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » ترجمه نور استاد قرائتی
و اگر به خداوند وآنچه بر بنده‏ى خود، روز جدایى (حقّ از باطل،) روز درگیرى دو گروه (با ایمان و بى‏ایمان در جنگ بدر) نازل کردیم، ایمان دارید، بدانید که هر چه غنیمت گرفتید، همانا خمس (یک پنجم) آن براى خداوند و رسول خدا و خویشاوندان (او، اهل‏بیت علیهم السلام) و یتیمان و بینوایان و در راه‏ماندگان (از سادات) است، و خداوند بر هر چیزى تواناست. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  . پوربافراني - SHAKIR:
and know that whatever thing you gain, a fifth of it is for allah and for the messenger and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, if you believe in allah and in that which we revealed to our servant, on the day of distinction, the day on which the two parties met; and allah has power over all things [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » خرمشاهی
اگر به خداوند و آنچه بر بنده خود در یوم‏الفرقان [روز جنگ بدر، روز جدایى حق از باطل‏]، روز برخورد دو گروه [حق و باطل‏] نازل کرده‏ایم، ایمان دارید، بدانید که از هر غنیمتى که به دست آورید یک پنجم آن خاص خداوند و پیامبر و خویشاوندان [او] و یتیمان و بینوایان و در راه ماندگان است، و خداوند بر هر کارى تواناست‏ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  پريسا کوچکعلي - کوچکعلی
و بدانید آنچه از هرچیزی بعنوان غنایم بدست آورید خمس آن برای خداوند و پیامبرش و نزدیکانش و یتیمان و بیچارگان و در راه ماندگان می باشد و اگر به خدا و آنچه برای بندگانش در روز فرقان(جدایی حق و باطل) روزی که آن دو گروه (حق و باطل) با هم رو برو شدند نازل کردیم ایمان آوردید و خداوند بر همه چیز تواناست [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مريم محراب بگي - مجمع البیان
و بدانید که هر چیزى [از نعمتهاى خدا] را به دست آوردید، یک پنجم آن، از آن خدا و از آن پیامبر و از آن خویشاوندان ویتیمان و بینوایان و در راه ماندگانِ [از خاندان پیامبر] است، اگر به خدا و به آنچه در روز جدایىِ [درست از نادرست‏] - آن روزى که در دو گروه [با ایمان و کفرگرا در روز «بدر» ]با هم رویاروشدند - بر بنده [برگزیده‏] خود فرو فرستادیم ایمان آورده ‏اید؛ و [بهوش باشید که‏] خدا بر هر [کار و ]چیزى تواناست.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حسنا پوررحيمي - ترجمه مجتبوی
* و بدانید که هر چه به چنگ آرید، پس پنج یک آن براى خداى و پیامبر و خویشان [پیامبر] و یتیمان و تهیدستان و در راه‏ماندگان [از خاندان پیامبر] است، اگر به خداى و آنچه [از قرآن‏] بر بنده خود روز جداشدن [حق از باطل‏]- روز بدر-، روزى که آن دو گروه- کافران و مؤمنان- به هم رسیدند، فروفرستادیم ایمان آورده‏اید و خدا بر هر چیزى تواناست.

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  زهرا قرباني پشت مشهدي - ترجمه آیتى
و اگر به خدا و آنچه بر بنده خود در روز فرقان که دو گروه به هم رسیدند نازل کرده ایم ایمان آورده اید, بدانید که هرگاه چیزی به غنیمت گرفتید خمس آن از آن خدا و پیامبر و خویشاوندان و یتیمان و مسکینان و در راه ماندگان است. و خدا به هر چیز تواناست. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  سيده معصومه جورابچي - پورجوادی
اگر به خدا و آنچه بر بنده خود در روز جدایى حق از باطل، روز برخورد دو گروه، نازل کردیم ایمان آورده‏اید، بدانید از هر چیزى که به غنیمت گرفتید یک پنجم آن براى خدا، پیامبر، خویشان، یتیمان، فقیران و در راه ماندگان است، خداوند بر هر چیز قادر است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  نيره تقي زاده فايند - یوسفعلی
and know that out of all the booty that ye may acquire (in war), a fifth share is assigned to allah,- and to the messenger, and to near relatives, orphans, the needy, and the wayfarer,- if ye do believe in allah and in the revelation we sent down to our servant on the day of testing,- the day of the meeting of the two forces. for allah hath power over all things.

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  جهانگير خانزاده - پیکتال
and know that whatever ye take as spoils of war, lo! a fifth thereof is for allah, and for the messenger and for the kinsman (who hath need) and orphans and the needy and the wayfarer, if ye believe in allah and that which we revealed unto our slave on the day of discrimination, the day when the two armies met. and allah is able to do all things. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  علي اسدزاده - ترجمه بهرام پور
و بدانید هر گونه غنیمتى به دست آوردید، یک پنجم آن براى خدا و پیامبر و از آن خویشاوندان و یتیمان و تنگدستان و در راه ماندگان است، اگر به خدا و به آنچه بر بنده‏ى خود در روز جدایى [حق از باطل‏]، روزى که آن دو گروه با هم رو در رو شدند، نازل کردیم ایمان آورده‏اید. و خداوند بر هر چیزى تواناست‏ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » ترجمه روشن (مصطفوی)
و بدانید بتحقیق آنچه بغنیمت گرفتند از چیزى، پس بتحقیق براى خدا است پنج یک آن و براى رسول خدا است و براى نزدیکان و یتیمان و فقراء و در راه ماندگان، اگر باشید ایمان آورده‏اید بخداوند و بآنچه نازل کردیم بر بنده ما، در روز جدا شدن حقّ از باطل (بدر)، روز که بهمرسید دو گروه و خداوند بر هر چیزى توانا است‏ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - تفسیر نور استاد خرمدل
( ای مسلمانان ! ) بدانید که همه غنائمی را که فراچنگ می‌آورید ، یک پنجم آن متعلّق به خدا و پیغمبر و خویشاوندان ( پیغمبر ) و یتیمان و مستمندان و واماندگان در راه است . ( سهم خدا و رسول به مصالح عامّه‌ای اختصاص دارد که پیغمبر در زمان حیات خود مقرّر می‌دارد یا پیشوای مؤمنان بعد از او معیّن می‌نماید . بقیّه یک پنجم هم صرف افراد مذکور می‌شود . چهار پنجم باقیمانده نیز میان رزمندگان حاضر در صحنه تقسیم می‌گردد . باید به این دستور عمل شود ) اگر به خدا و بدانچه بر بنده خود در روز جدائی ( کفر از ایمان ، یعنی در جنگ بدر ، روز هفدهم ماه رمضان سال دوم هجری ) نازل کردیم ایمان دارید . روزی که دو گروه ( مؤمنان و کافران ) رویاروی شدند ( و با هم جنگیدند ، و گروه اندک مؤمنان ، بر جمع کثیر کافران ، در پرتو مدد الهی پیروز شدند ) و خدا بر هر چیزی توانا است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » کوثر
و بدانید که از هر چیزى که به غنیمت به دست آورید یک پنجم آن براى خدا و پیامبر و خویشان (پیامبر) و یتیمان و بینوایان و در راه ماندگان مى‏باشد، اگر به خدا و آن‏چه در روز جدایى، همان روزى که دو گروه با هم برخورد کردند (جنگ بدر) بر بنده خود نازل کردیم، ایمان آورده‏اید و خدا بر هر چیزى تواناست [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.